Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ek kan nie meer daardie vet opgesmukte mense by premieres verdra nie
ne me prends pas mal, mais je ne peux supporter la vision des ces gros à une telle première.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
dit kan die buurt nie verdra nie, as ek sondags gaan wandel,
le quartier a une mauvaise opinion de ma promenade de dimanche.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
my ma kan my nie verdra nie, niks wat ek doen,is vir haar goed.
ma mère est un bloc de méchanceté, me bat toutes les fois qu'elle peut.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
want julle verdra graag die dwase, omdat julle so verstandig is!
car vous supportez volontiers les insensés, vous qui êtes sages.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
met alle nederigheid en sagmoedigheid, met lankmoedigheid, terwyl julle mekaar in liefde verdra
en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verdra my, dat ek ook kan spreek; en nadat ek gespreek het, kan jy spot.
laissez-moi parler, je vous prie; et, quand j`aurai parlé, tu pourras te moquer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as ons verdra, sal ons met hom regeer. as ons hom verloën, sal hy ons ook verloën.
si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dat jy verdra het en lydsaamheid besit, en ter wille van my naam gearbei en nie moeg geword het nie.
que tu as de la persévérance, que tu as souffert à cause de mon nom, et que tu ne t`es point lassé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, as julle my net 'n bietjie in my dwaasheid wou verdra! verdra my tog maar!
oh! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! mais vous, me supportez!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as julle die tugtiging verdra, behandel god julle as seuns; want watter seun is daar wat die vader nie tugtig nie?
supportez le châtiment: c`est comme des fils que dieu vous traite; car quel est le fils qu`un père ne châtie pas?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom verdra ek alles ter wille van die uitverkorenes, sodat hulle ook die verlossing wat in christus jesus is, kan verkry met die ewige heerlikheid.
c`est pourquoi je supporte tout à cause des élus, afin qu`eux aussi obtiennent le salut qui est en jésus christ, avec la gloire éternelle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en 'n dienskneg van die here moet nie twis nie, maar vriendelik wees teenoor almal, bekwaam om te onderrig en een wat kwaad kan verdra.
or, il ne faut pas qu`un serviteur du seigneur ait des querelles; il doit, au contraire, avoir de la condescendance pour tous, être propre à enseigner, doué de patience;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar wie kan die dag van sy koms verdra? en wie kan standhou as hy verskyn? want hy sal wees soos die vuur van die smelter en soos die loog van die wassers.
qui pourra soutenir le jour de sa venue? qui restera debout quand il paraîtra? car il sera comme le feu du fondeur, comme la potasse des foulons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe antwoord hy hom en sê: o ongelowige geslag, hoe lank sal ek by julle wees, hoe lank sal ek julle verdra? bring hom na my toe.
race incrédule, leur dit jésus, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? amenez-le-moi. on le lui amena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
julle verdra dit mos as iemand knegte van julle maak, as iemand julle opeet, as iemand julle beetneem, as iemand hom aanstel, as iemand julle in die gesig slaan.
si quelqu`un vous asservit, si quelqu`un vous dévore, si quelqu`un s`empare de vous, si quelqu`un est arrogant, si quelqu`un vous frappe au visage, vous le supportez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as ander deel het aan die reg op julle diens, het ons nie nog meer nie? ons het ewenwel nie gebruik gemaak van hierdie reg nie, maar ons verdra alles om geen hindernis vir die evangelie van christus te veroorsaak nie.
si d`autres jouissent de ce droit sur vous, n`est-ce pas plutôt à nous d`en jouir? mais nous n`avons point usé de ce droit; au contraire, nous souffrons tout, afin de ne pas créer d`obstacle à l`Évangile de christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek ken jou werke en jou arbeid en jou lydsaamheid, en dat jy slegte mense nie kan verdra nie; en dat jy dié op die proef gestel het wat sê dat hulle apostels is en dit nie is nie, en hulle leuenaars bevind het;
je connais tes oeuvres, ton travail, et ta persévérance. je sais que tu ne peux supporter les méchants; que tu as éprouvé ceux qui se disent apôtres et qui ne le sont pas, et que tu les as trouvés menteurs;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here verhef sy stem voor sy leërmag uit; want geweldig groot is sy leër, ja, magtig die uitvoerder van sy woord. want die dag van die here is groot en uitermate vreeslik, en wie kan dit verdra?
l`Éternel fait entendre sa voix devant son armée; car son camp est immense, et l`exécuteur de sa parole est puissant; car le jour de l`Éternel est grand, il est terrible: qui pourra le soutenir?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: