Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die bome is groen.
die bäume sind grün.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dis so mooi hier tussen die bome
ist doch schön hier zwischen den bäumen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
die bome was deur hulle geplant.
die bäume wurden von ihnen gepflanzt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sien letterlik tussen die bome nie die bos nie
sie sehen den wald vor lauter bäumen nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
al jou bome en die vrugte van jou land sal die sprinkaan in besit neem.
alle deine bäume und früchte deines landes wird das ungeziefer fressen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe sê die bome vir die vyeboom: kom jy, wees koning oor ons.
da sprachen die bäume zum feigenbaum: komm du und sei unser könig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit lyk soos wanneer iemand byle omhoog hef in 'n digte plek bome.
man sieht die Äxte obenher blinken, wie man in einen wald haut;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die bome van die here word versadig, die seders van die líbanon wat hy geplant het;
daß die bäume des herrn voll saft stehen, die zedern libanons, die er gepflanzt hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die vrou antwoord die slang: van die vrugte van die bome in die tuin mag ons eet,
da sprach das weib zu der schlange: wir essen von den früchten der bäume im garten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here god het aan die mens bevel gegee en gesê: van al die bome van die tuin mag jy vry eet,
und gott der herr gebot dem menschen und sprach: du sollst essen von allerlei bäumen im garten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal die bome van die bos jubel voor die aangesig van die here; want hy kom om die aarde te oordeel.
und lasset jauchzen alle bäume im walde vor dem herrn; denn er kommt, zu richten die erde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ek het hom mooi gemaak deur die menigte van sy takke, sodat al die bome van eden wat in die tuin van god was, hom beny het.
ich hatte ihn so schön gemacht, daß er so viel Äste kriegte, daß ihn alle lustigen bäume im garten gottes neideten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het hy hoër gegroei as al die bome van die veld, en het sy takke baie geword en sy takkies lank, weens die groot waters toe hy uitgeskiet het.
darum ist er höher geworden als alle bäume im felde und kriegte viel Äste und lange zweige; denn er hatte wasser genug, sich auszubreiten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eendag het die bome gegaan om 'n koning oor hulle te salf en aan die olyfboom gesê: wees koning oor ons!
die bäume gingen hin, daß sie einen könig über sich salbten, und sprachen zu dem Ölbaum: sei unser könig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy 'n stad baie lank beleër deur oorlog daarteen te voer om dit te verower, moet jy sy bome nie verwoes deur die byl daarteen te swaai nie; maar jy mag daarvan eet en mag dit nie afkap nie; want is die bome van die veld dan mense, dat hulle deur jou in beleëring moet kom?
wenn du vor einer stadt lange zeit liegen mußt, wider die du streitest, sie zu erobern, so sollst die bäume nicht verderben, daß du mit Äxten dran fährst; denn du kannst davon essen, darum sollst du sie nicht ausrotten. ist's doch holz auf dem felde und nicht ein mensch, daß es vor dir ein bollwerk sein könnte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: