Results for ek wens julle baie pret translation from Afrikaans to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

ek wens julle baie pret

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

met baie pret.

German

mit vergnügen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

ek wens u geluk dankie

German

... ich gratuliere!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

ek wens jou 'n lekker dag toe

German

urlaub

Last Update: 2023-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom is daar onder julle baie swakkes en sieklikes, en 'n aantal het ontslaap.

German

darum sind auch viele schwache und kranke unter euch, und ein gut teil schlafen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

net julle vroue en julle kinders en julle vee--ek weet dat julle baie vee het--kan in julle stede bly wat ek aan julle gegee het;

German

allein eure weiber und kinder und das vieh (denn ich weiß, daß ihr viel vieh habt) laßt in euren städten belieben, die ich euch gegeben habe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want julle gehoorsaamheid het algemeen bekend geword. daarom verbly ek my oor julle, en ek wens dat julle wys mag wees teenoor wat goed is, maar onskuldig teenoor wat sleg is.

German

denn euer gehorsam ist bei jedermann kund geworden. derhalben freue ich mich über euch; ich will aber, daß ihr weise seid zum guten, aber einfältig zum bösen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die gemeentes van asië groet julle. aquila en priscílla saam met die gemeente wat in hulle huis is, laat vir julle baie groete weet in die here.

German

es grüßen euch die gemeinden in asien. es grüßt euch sehr in dem herrn aquila und priscilla samt der gemeinde in ihrem hause.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want, voorwaar ek sê vir julle, baie profete en regverdiges het begeer om te sien wat julle sien, en het dit nie gesien nie, en om te hoor wat julle hoor, en het dit nie gehoor nie.

German

wahrlich ich sage euch: viele propheten und gerechte haben begehrt zu sehen, was ihr sehet, und haben's nicht gesehen, und zu hören, was ihr höret, und haben's nicht gehört.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek wens dat julle almal in tale spreek, maar nog liewer dat julle profeteer. want hy wat profeteer, is groter as hy wat in tale spreek, of hy moet dit uitlê, sodat die gemeente stigting kan ontvang.

German

ich wollte, daß ihr alle mit zungen reden könntet; aber viel mehr, daß ihr weissagt. denn der da weissagt, ist größer, als der mit zungen redet; es sei denn, daß er's auch auslege, daß die gemeinde davon gebessert werde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ook mag julle geen huis bou of saad saai of wingerd plant of dit besit nie; maar julle moet in tente woon al julle dae, sodat julle baie dae mag lewe in die land waar julle as vreemdelinge vertoef.

German

und kein haus bauen, keinen samen säen, keinen weinberg pflanzen noch haben, sondern sollt in hütten wohnen euer leben lang, auf daß ihr lange lebt in dem lande, darin ihr wallt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want terwyl julle die gebod van god nalaat, hou julle aan die oorlewering van mense vas: die wassery van kanne en bekers, en ander dergelike dinge van dieselfde aard doen julle baie.

German

ihr verlasset gottes gebot, und haltet der menschen aufsätze von krügen und trinkgefäßen zu waschen; und desgleichen tut ihr viel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hoor dan, israel, en onderhou dit sorgvuldig, dat dit met jou goed kan gaan en dat julle baie kan vermenigvuldig soos die here die god van jou vaders jou beloof het, 'n land wat oorloop van melk en heuning.

German

israel, du sollst hören und behalten, daß du es tust, daß dir's wohl gehe und du sehr vermehrt werdest, wie der herr, deiner väter gott, dir verheißen hat ein land, darin milch und honig fließt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

toe het hulle josua geantwoord en gesê: omdat aan u dienaars verseker meegedeel was dat die here u god aan moses, sy kneg, bevel gegee het om die hele land aan julle te gee en al die inwoners van die land voor julle uit te verdelg, daarom was ons vir julle baie bevrees ter wille van ons lewe en het ons hierdie ding gedoen.

German

sie antworteten josua und sprachen: es ist deinen knechten angesagt, daß der herr, dein gott, mose, seinem knecht, geboten habe, daß er euch das ganze land geben und vor euch her alle einwohner des landes vertilgen wolle. da fürchteten wir für unser leben vor euch sehr und haben solches getan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,608,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK