Results for priesters translation from Afrikaans to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

priesters

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

en nou, priesters, tot julle kom hierdie gebod.

German

und nun, ihr priester, dies gebot gilt euch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en seja was skrywer; en sadok en abjatar priesters.

German

seja war schreiber. zadok und abjathar waren priester;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

van die priesters: jedája, die seun van jójarib, jagin,

German

von den priestern wohnten daselbst jedaja, der sohn jojaribs, jachin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom verkies ek om kunstenaars eerder as priesters of aktiviste dop te hou

German

wissen sie kollege, deswegen überwache ich lieber künstler als priester und diese... friedensapostel.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en die priesters en die leviete laat inkom en hulle versamel op die oosplein

German

und brachte hinein die priester und die leviten und versammelte sie auf der breiten gasse gegen morgen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en sy priesters sal ek met heil beklee, en sy gunsgenote sal vrolik jubel.

German

ihre priester will ich mit heil kleiden, und ihre heiligen sollen fröhlich sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

almal wat manlik is onder die priesters, mag dit eet; dit is hoogheilig.

German

6:22 was männlich ist unter den priestern, die sollen davon essen; denn es ist ein hochheiliges.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en benája en jahásiël, die priesters, gedurigdeur met trompette voor die verbondsark van god.

German

benaja aber und jahasiel, die priester, mit drommeten allezeit vor der lade des bundes gottes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die beendere van die priesters het hy op hulle altare verbrand en juda en jerusalem gereinig.

German

und verbrannte die gebeine der priester auf ihren altären und reinigte also juda und jerusalem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en benája, die seun van jójada, was oor die leër, en sadok en abjatar was priesters.

German

benaja, der sohn jojadas, war feldhauptmann. zadok und abjathar waren priester.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

al die stede van die kinders van aäron, die priesters, was dertien stede met hulle weiveld.

German

daß alle städte der kinder aarons, der priester, waren dreizehn mit ihren vorstädten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die priesters: die kinders van jedája, van die huis van jésua, nege honderd drie en sewentig;

German

der priester: der kinder jedaja vom hause jesua neunhundert und dreiundsiebzig;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het die priesters en die leviete hulle geheilig om die ark van die here, die god van israel, te gaan haal.

German

also heiligten sich die priester und die leviten, daß sie die lade des herrn, des gottes israels, heraufbrächten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die priesters kon vanweë die wolk nie staan om diens te doen nie, want die heerlikheid van die here het die huis van die here vervul.

German

daß die priester nicht konnten stehen und des amts pflegen vor der wolke; denn die herrlichkeit des herrn erfüllte das haus des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom trap die priesters van dagon en almal wat in die huis van dagon ingaan, tot vandag toe nie op die drumpel van dagon in asdod nie.

German

darum treten die priester dagons und alle, die in dagons haus gehen, nicht auf die schwelle dagons zu asdod bis auf diesen tag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die ark en die tent van samekoms met al die heilige voorwerpe wat in die tent was, gebring; die levitiese priesters het dit opwaarts gebring.

German

und brachten sie hinauf samt der hütte des stifts und allem heiligen gerät, das in der hütte war; es brachten sie hinauf die priester, die leviten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

almal wat manlik is onder die priesters, mag dit eet. op 'n heilige plek moet dit geëet word; dit is hoogheilig.

German

was männlich ist unter den priestern, die sollen das essen an heiliger stätte; denn es ist ein hochheiliges.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die wat vroeër in hulle besitting, in hulle stede gaan woon het, was: israeliete, die priesters, die leviete en die tempelbediendes.

German

und die zuerst wohnten auf ihren gütern und städten, waren israel, priester, leviten und tempelknechte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die seuns van aäron, die priesters, moet op die trompette blaas; en dié trompette moet vir julle 'n ewige insetting in julle geslagte wees.

German

es sollen aber solch blasen mit den drommeten die söhne aarons, die priester, tun; und das soll euer recht sein ewiglich bei euren nachkommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit moet julle doen: 'n derde deel van julle wat op die sabbat inkom--van die priesters en leviete--moet drumpelwagters wees;

German

so sollt ihr also tun: der dritte teil von euch, die des sabbats antreten von den priestern und leviten, sollen die torhüter sein an der schwelle,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,448,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK