Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die brief wat julle aan ons gestuur het, is aan my in vertaling voorgelees.
נשתונא די שלחתון עלינא מפרש קרי קדמי׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek besweer julle by die here dat hierdie brief aan al die heilige broeders voorgelees word.
הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en daarna het hy al die woorde van die wet voorgelees, die seën en die vloek, net soos dit geskrywe staan in die wetboek.
ואחרי כן קרא את כל דברי התורה הברכה והקללה ככל הכתוב בספר התורה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het uit die boek, uit die wet van god, duidelik voorgelees en dit verklaar, sodat hulle verstaan het wat voorgelees is.
ויאמר נחמיה הוא התרשתא ועזרא הכהן הספר והלוים המבינים את העם לכל העם היום קדש הוא ליהוה אלהיכם אל תתאבלו ואל תבכו כי בוכים כל העם כשמעם את דברי התורה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in dieselfde nag het die slaap van die koning gewyk, en hy het gesê dat hulle die gedenkskrif, die kronieke, moes bring. en toe dit die koning voorgelees word,
בלילה ההוא נדדה שנת המלך ויאמר להביא את ספר הזכרנות דברי הימים ויהיו נקראים לפני המלך׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
toe gee die skrywer safan aan die koning te kenne en sê: die priester hilkía het aan my 'n boek gegee; en safan het aan die koning daaruit voorgelees.
ויגד שפן הסופר למלך לאמר ספר נתן לי חלקיהו הכהן ויקרא בו שפן לפני המלך׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop gee safan, die skrywer, die koning te kenne en sê: die priester hilkía het my 'n boek gegee. en safan het dit aan die koning voorgelees.
ויגד שפן הספר למלך לאמר ספר נתן לי חלקיה הכהן ויקראהו שפן לפני המלך׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
net toe die afskrif van die brief van artasásta, die koning, aan rehum en simsai, die skrywer, en hulle partygenote voorgelees is, het hulle haastig na jerusalem, na die jode gegaan en hulle met geweld en mag laat ophou.
אדין מן די פרשגן נשתונא די ארתחששתא מלכא קרי קדם רחום ושמשי ספרא וכנותהון אזלו בבהילו לירושלם על יהודיא ובטלו המו באדרע וחיל׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: