Results for benoudheid translation from Afrikaans to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Hungarian

Info

Afrikaans

benoudheid

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Hungarian

Info

Afrikaans

sal god sy geroep hoor as benoudheid oor hom kom?

Hungarian

meghallja-é kiáltását az isten, ha eljõ a nyomorúság reá?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

benoudheid en angs het my getref, maar u gebooie is my verlustiging.

Hungarian

omorúság és keserûség ért engem, [de] a te parancsolataid gyönyörûségeim nékem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

gedra jy jou slap in die dag van benoudheid, dan skiet jou krag te kort.

Hungarian

ha lágyan viselted magadat a nyomorúságnak idején: szûk a te erõd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

nogtans het hy hulle benoudheid aangesien toe hy hulle smeking gehoor het;

Hungarian

de reájok tekintett a nyomorúság napján, mikor meghallgatá rimánkodásukat;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n bedevaartslied. ek roep die here aan in my benoudheid, en hy verhoor my.

Hungarian

grádicsok éneke. nyomorúságomban az Úrhoz kiálték, és meghallgata engem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

o here, waarom staan u so ver weg en hou u verborge in tye van benoudheid?

Hungarian

uram, miért állasz távol? miért rejtõzöl el a szükség idején?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en roep my aan in die dag van benoudheid: ek sal jou uithelp, en jy moet my eer.

Hungarian

És hívj segítségül engem a nyomorúság idején, én megszabadítlak téged és te dicsõítesz engem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe sweer die koning en sê: so waar as die here leef wat my uit alle benoudheid verlos het,

Hungarian

És megesküvék a király, mondván: Él az Úr, a ki megszabadította az én lelkemet minden nyomorúságból,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die here is goed, 'n toevlug in die dag van benoudheid, en hy ken die wat by hom skuil.

Hungarian

jó az Úr, erõsség a szorongatás idején, és õ ismeri a benne bízókat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

gaan heen en roep die gode aan wat julle verkies het; laat dié julle verlos in die tyd van julle benoudheid.

Hungarian

menjetek és kiáltsatok azokhoz az istenekhez, a kiket választottatok, szabadítsanak meg azok benneteket a ti nyomorúságtoknak idején.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

benoudheid en angs verskrik hom; dit oorweldig hom soos 'n koning wat gereed staan vir die aanval,

Hungarian

háborgatják õt a nyomorúság és rettegés; leverik õt, mint valami háborúra felkészült király.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

bande van die dood het my omring, en angste van die doderyk het my getref; ek het benoudheid en kommer gevind.

Hungarian

körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en daar sal tekens wees aan son en maan en sterre, en op die aarde benoudheid van nasies in hulle radeloosheid, wanneer see en branders dreun,

Hungarian

És lesznek jelek a napban, holdban és csillagokban; és a földön pogányok szorongása a kétség miatt, mikor a tenger és a hab zúgni fog,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n slegte tand en 'n voet wat swik, so is die vertroue op 'n ontroue in die dag van benoudheid.

Hungarian

int a] romlott fog és kimarjult láb: [olyan a] hitetlennek bizodalma a nyomorúság idején.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as julle verskrikking kom soos 'n onweer, en julle ondergang soos 'n stormwind aankom, as benoudheid en angs julle oorval.

Hungarian

mikor eljõ, mint a vihar, az, a mitõl féltek, és a ti nyomorúságtok, mint a forgószél elközelget: mikor eljõ ti reátok a nyomorgatás és a szorongatás.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as ek te midde van benoudheid wandel, behou u my in die lewe; u steek u hand uit teen die toorn van my vyande, en u regterhand verlos my.

Hungarian

ha nyomorúságban vergõdöm, megelevenítesz; ellenségeim haragja ellen kinyújtod kezedet, és a te jobbkezed megment engemet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

sodat hy aan geeneen van hulle iets sal gee van die vlees van sy kinders wat hy eet nie, omdat daar vir hom niks anders oorgelaat is in die beleëring en in die benoudheid waarmee jou vyand jou in al jou poorte benoud sal maak nie.

Hungarian

hogy ne kelljen adnia azok közül senkinek az õ fiainak húsából, a mit eszik, mivelhogy semmi egyebe nem marad a megszállás és szorongattatás alatt, a melylyel megszorongat téged a te ellenséged minden városodban.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as ek roep, verhoor my, o god van my geregtigheid! in benoudheid het u vir my ruimte gemaak; wees my genadig, en hoor my gebed!

Hungarian

mikor kiáltok, hallgass meg engem, igazságomnak istene; szorultságomban tág tért adtál nékem; könyörülj rajtam és halld meg az én imádságomat!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal hulle die vlees van hul seuns en die vlees van hul dogters laat eet, en hulle sal elkeen die vlees van sy naaste eet, in die beleëring en in die benoudheid waarmee hulle vyande en die wat hulle lewe soek, hulle benoud sal maak.

Hungarian

És megétetem velök az õ fiaik húsát és leányaik húsát és megeszi kiki az õ barátjának húsát, a megszállás alatt és a veszedelem alatt, a melylyel megszorongatják õket ellenségeik és a kik keresik az õ lelköket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en laat ons klaarmaak en optrek na bet-el; en ek sal daar 'n altaar bou vir die god wat my geantwoord het op die dag van my benoudheid en by my was op die weg wat ek gegaan het.

Hungarian

És keljünk fel, és menjünk fel béthelbe, hogy csináljak ott oltárt annak az istennek, ki meghallgatott engem az én nyomorúságom napján, és velem volt az úton, a melyen jártam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,736,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK