From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soos jy kan sien, dit gaan goed met my.
Élek és virulok.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
dit gaan goed.
minden rendben van!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
"ja, dit gaan goed.
"igen, minden rendben van!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fyn om te sien dat alles goed met julle is.
Örülök, hogy élnek és virulnak!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hoe gaan dit met franz? dit gaan goed
itthon van a grófné és monsieur liszt?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
maar ek, kyk, ek rig my verbond met julle op en met julle nageslag ná julle,
Én pedig ímé szövetséget szerzek ti veletek és a ti magvatokkal ti utánnatok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alles is reg, mamma mense sê altyd dit gaan goed, en hulle vra
az emberek mindig ezt mondják, minden rendben, és azt kérdezik,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
die groete van paulus, met my eie hand. dink aan my boeie. die genade sy met julle! amen.
köszöntés a saját kezemmel, a páléval, [van írva]. emlékezzetek meg az én bilincseimrõl! a kegyelem veletek. Ámen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en gesê: gaan saam met my en aanskou met welgevalle my ywer vir die here. en hulle het hom op sy wa laat ry.
monda: jer velem és lásd meg, mint állok bosszút az Úrért. És [vele együtt] vitték õt az õ szekerén.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omdat julle al die swakkes met skof en skouer wegdruk en met julle horings stoot, totdat julle hulle uitgejaag het,
mivelhogy oldallal és vállal eltaszíttok és szarvaitokkal elökleltek minden erõtelent, míg szétszórván, azokat kiûzitek;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want daar was altyd iets met my... iets met my en my hand, my hand.
mert mindig is volt valami baj... velem és a kezemmel.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en met julle saam moet daar van elke stam 'n man wees, 'n man wat hoof is van sy families.
És legyen veletek egy-egy férfiú mindenik törzsbõl, mindenik feje legyen az õ atyái házának.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
almal wat saam met my is, groet jou. groet die wat vir ons liefhet in die geloof. die genade sy met julle almal! amen.
köszöntenek téged a velem levõk mindnyájan. köszöntsd azokat, a kik szeretnek minket hitben. kegyelem mindnyájatokkal! Ámen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal my oor hulle verheug om aan hulle goed te doen; en ek sal hulle duursaam in hierdie land plant, met my hele hart en met my hele siel.
És örvendezek bennök, ha jót cselekedhetem velök és biztosan beplántálhatom õket e földbe, teljes szívvel és teljes lélekkel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en julle eer daarin te stel om rustig te lewe en julle eie sake te behartig en met julle eie hande te werk, soos ons julle beveel het,
És becsületbeli dolognak tartsátok, hogy csendes életet folytassatok, saját dolgaitoknak utána lássatok, és tulajdon kezeitekkel munkálkodjatok, a miként rendeltük néktek;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het my onderrig en met my gespreek en gesê: daniël, nou het ek heengegaan om jou insig te gee.
És értésemre adá, és szóla nékem és monda: dániel, most jöttem ki, hogy értelemre tanítsalak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
here, luister tog na my, en hoor na die stem van die wat met my twis.
gyelmezz reám uram, és az én pereseimnek szavát [is] halld meg!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet jy nie luister na die woorde van dié profeet of na dié man wat as dromer optree nie; want die here julle god beproef julle om te weet of julle werklik die here julle god liefhet met julle hele hart en met julle hele siel.
ne hallgass efféle jövendõmondónak beszédeire, vagy az efféle álomlátóra; mert az Úr, a ti istenetek kísért titeket, hogy megtudja, ha szeretitek-é az urat, a ti isteneteket teljes szívetekbõl, és teljes lelketekbõl?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en met hulle gespreek en gesê: gaan terug na julle tente met groot rykdomme en 'n menigte van vee, met silwer en goud en koper en yster en baie klere; deel die buit van julle vyande saam met julle broers.
És szóla nékik, mondván: nagy gazdagsággal térjetek vissza sátraitokba, és igen sok barommal, ezüsttel, arannyal, rézzel, vassal és igen sok ruhával. az ellenségeitektõl vett zsákmányt oszszátok meg a ti atyátokfiaival.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop sê sy vir haar vader: my heer moet nie baie kwaai kyk nie, omdat ek nie vir u kan opstaan nie; want dit gaan met my volgens die reël van die vroue. en hy het gesoek maar die huisgode nie gekry nie.
akkor monda az õ atyjának: ne haragudjék az én uram, hogy fel nem kelhetek elõtted, mert asszonyok baja van rajtam. keresé tehát, de nem találá a házi bálványokat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: