Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ek is daar bang vir.
そこが心配だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hulle was bang, clark.
お前を怖がってた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ek is bang dat ek jou kwijtraak.
その時は もう会えない気が...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mense is bang vir dinge wat hulle nie verstaan nie.
人は理解できない事を恐れる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
anders sou dit die skyn hê asof ek julle deur die briewe wil bang maak.
ただ、わたしは、手紙であなたがたをおどしているのだと、思われたくはない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het die gesegde nie verstaan nie en was bang om hom uit te vra.
しかし、彼らはイエスの言われたことを悟らず、また尋ねるのを恐れていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy kon abner verder geen antwoord gee nie, omdat hy vir hom bang was.
イシボセテはアブネルを恐れたので、ひと言も彼に答えることができなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan is ek al bang vir al my smarte: ek weet dat u my nie sal vryspreek nie.
わたしはわがもろもろの苦しみを恐れる。あなたがわたしを罪なき者とされないことをわたしは知っているからだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
julle moet vir hulle nie bang wees nie, want dit is die here julle god wat vir julle stry.
彼らを恐れてはならない。あなたがたの神、主があなたがたのために戦われるからである』。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy sal weer op jou bring al die kwale van egipte waarvoor jy bang was, sodat hulle jou aanklewe.
主はまた、あなたが恐れた病気、すなわちエジプトのもろもろの病気を再び臨ませて、あなたの身につかせられるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abiméleg is toe die môre vroeg op en het al sy dienaars geroep en die hele saak voor hulle ore vertel. toe was die manne baie bang.
そこでアビメレクは朝早く起き、しもべたちをことごとく召し集めて、これらの事をみな語り聞かせたので、人々は非常に恐れた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek iets vreesliks vrees, kom dit oor my; en die ding waarvoor ek bang is, kom na my toe.
わたしの恐れるものが、わたしに臨み、わたしの恐れおののくものが、わが身に及ぶ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarvoor was hy gehuur, dat ek bang sou word en so sou maak en sonde doen, sodat dit hulle as slegte gerug kon dien om my smaadheid aan te doen.
彼が買収されたのはこの事のためである。すなわちわたしを恐れさせ、わたしにこのようにさせて、罪を犯させ、わたしに悪名をきせて侮辱するためであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit het sy ouers gesê omdat hulle bang was vir die jode; want die jode het al ooreengekom dat as iemand hom as die christus bely, hy uit die sinagoge geban sou word.
両親はユダヤ人たちを恐れていたので、こう答えたのである。それは、もしイエスをキリストと告白する者があれば、会堂から追い出すことに、ユダヤ人たちが既に決めていたからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dink, my god, aan tobía en aan sanbállat volgens hierdie werke van hom, en ook aan noádja, die profetes, en die ander profete wat my wou bang maak.
わが神よ、トビヤ、サンバラテおよび女預言者ノアデヤならびにその他の預言者など、すべてわたしを恐れさせようとする者たちをおぼえて、彼らが行ったこれらのわざに報いてください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: