Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ek is daar bang vir.
そこが心配だ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hulle was bang, clark.
お前を怖がってた
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ek is bang dat ek jou kwijtraak.
その時は もう会えない気が...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mense is bang vir dinge wat hulle nie verstaan nie.
人は理解できない事を恐れる
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
anders sou dit die skyn hê asof ek julle deur die briewe wil bang maak.
ただ、わたしは、手紙であなたがたをおどしているのだと、思われたくはない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hulle het die gesegde nie verstaan nie en was bang om hom uit te vra.
しかし、彼らはイエスの言われたことを悟らず、また尋ねるのを恐れていた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hy kon abner verder geen antwoord gee nie, omdat hy vir hom bang was.
イシボセテはアブネルを恐れたので、ひと言も彼に答えることができなかった。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan is ek al bang vir al my smarte: ek weet dat u my nie sal vryspreek nie.
わたしはわがもろもろの苦しみを恐れる。あなたがわたしを罪なき者とされないことをわたしは知っているからだ。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
julle moet vir hulle nie bang wees nie, want dit is die here julle god wat vir julle stry.
彼らを恐れてはならない。あなたがたの神、主があなたがたのために戦われるからである』。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en hy sal weer op jou bring al die kwale van egipte waarvoor jy bang was, sodat hulle jou aanklewe.
主はまた、あなたが恐れた病気、すなわちエジプトのもろもろの病気を再び臨ませて、あなたの身につかせられるであろう。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abiméleg is toe die môre vroeg op en het al sy dienaars geroep en die hele saak voor hulle ore vertel. toe was die manne baie bang.
そこでアビメレクは朝早く起き、しもべたちをことごとく召し集めて、これらの事をみな語り聞かせたので、人々は非常に恐れた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as ek iets vreesliks vrees, kom dit oor my; en die ding waarvoor ek bang is, kom na my toe.
わたしの恐れるものが、わたしに臨み、わたしの恐れおののくものが、わが身に及ぶ。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarvoor was hy gehuur, dat ek bang sou word en so sou maak en sonde doen, sodat dit hulle as slegte gerug kon dien om my smaadheid aan te doen.
彼が買収されたのはこの事のためである。すなわちわたしを恐れさせ、わたしにこのようにさせて、罪を犯させ、わたしに悪名をきせて侮辱するためであった。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit het sy ouers gesê omdat hulle bang was vir die jode; want die jode het al ooreengekom dat as iemand hom as die christus bely, hy uit die sinagoge geban sou word.
両親はユダヤ人たちを恐れていたので、こう答えたのである。それは、もしイエスをキリストと告白する者があれば、会堂から追い出すことに、ユダヤ人たちが既に決めていたからである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dink, my god, aan tobía en aan sanbállat volgens hierdie werke van hom, en ook aan noádja, die profetes, en die ander profete wat my wou bang maak.
わが神よ、トビヤ、サンバラテおよび女預言者ノアデヤならびにその他の預言者など、すべてわたしを恐れさせようとする者たちをおぼえて、彼らが行ったこれらのわざに報いてください。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: