Ask Google

Results for grootpad translation from Afrikaans to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Korean

Info

Afrikaans

By die aanbousel, vir die weste, was vier aan die grootpad, twee by die aanbousel.

Korean

낭 실 서 편 큰 길 에 네 사 람 이 요 낭 실 에 두 사 람 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

op Suppim en op Hosa vir die weste by die poort Salléget aan die grootpad wat opdraand loop, wag naas wag.

Korean

숩 빔 과 호 사 는 서 방 에 당 첨 되 어 큰 길 로 통 한 살 래 겟 문 곁 에 있 어 서 로 대 하 여 파 수 하 였 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

En daar sal 'n grootpad wees vir die oorblyfsel van sy volk wat oorbly uit Assur, soos daar een gewees het vir Israel op die dag toe hulle uit Egipteland opgetrek het.

Korean

그 의 남 아 있 는 백 성 을 위 하 여 앗 수 르 에 서 부 터 돌 아 오 는 대 로 가 있 게 하 시 되 이 스 라 엘 이 애 굽 땅 에 서 나 오 던 날 과 같 게 하 시 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

In dié dag sal daar 'n grootpad wees van Egipte na Assirië, en Assiriërs sal in Egipte kom en Egiptenaars in Assirië; en Egipte sal saam met Assirië die HERE dien.

Korean

그 날 에 애 굽 에 서 앗 수 르 로 통 하 는 대 로 가 있 어 앗 수 르 사 람 은 애 굽 으 로 가 겠 고 애 굽 사 람 은 앗 수 르 로 갈 것 이 며 애 굽 사 람 이 앗 수 르 사 람 과 함 께 경 배 하 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n Stem van een wat roep: Berei in die woestyn die weg van die HERE; maak gelyk in die wildernis 'n grootpad vir onse God!

Korean

외 치 는 자 의 소 리 여 가 로 되 너 희 는 광 야 에 서 여 호 와 의 길 을 예 비 하 라 사 막 에 서 우 리 하 나 님 의 대 로 를 평 탄 케 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Rig vir jou mylpale op, maak vir jou padwysers, let op die grootpad, die pad wat jy geloop het. Kom terug, o jonkvrou van Israel, kom terug na hierdie stede van jou!

Korean

처 녀 이 스 라 엘 아 ! 너 를 위 하 여 길 표 를 세 우 며 너 를 위 하 여 표 목 을 만 들 고 대 로 곧 네 가 전 에 가 던 길 에 착 념 하 라 돌 아 오 라 네 성 읍 들 로 돌 아 오

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe stuur die koning van Assirië die rábsake uit Lagis na Jerusalem, na koning Hiskía met 'n swaar leër; en hy het gaan staan by die watervoor van die Boonste Dam, by die grootpad van die Bleikveld.

Korean

앗 수 르 왕 이 라 기 스 에 서 부 터 랍 사 게 를 예 루 살 렘 으 로 보 내 되 대 군 을 거 느 리 고 히 스 기 야 왕 에 게 로 가 게 하 매 그 가 세 탁 업 자 의 터 의 대 로 윗 못 수 도 구 곁 에 서

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

En die HERE het vir Jesaja gesê: Gaan tog uit, Agas tegemoet, jy en jou seun Sjear Ja-sjub, aan die end van die watervoor van die Boonste Dam, by die grootpad van die Bleikveld,

Korean

때 에 여 호 와 께 서 이 사 야 에 게 이 르 시 되 너 와 네 아 들 스 알 야 숩 은 윗 못 수 도 끝 세 탁 자 의 밭 큰 길 에 나 가 서 아 하 스 를 만

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

En dáár sal 'n grootpad wees en 'n weg wat die heilige weg genoem sal word; geen onreine sal daarop voorttrek nie, maar vir húlle sal dit wees; wie die weg bewandel--selfs die dwase sal nie dwaal nie.

Korean

거 기 대 로 가 있 어 그 길 을 거 룩 한 길 이 라 일 컫 는 바 되 리 니 깨 끗 지 못 한 자 는 지 나 지 못 하 겠 고 오 직 구 속 함 을 입 은 자 들 을 위 하 여 있 게 된 것 이 라 우 매 한 행 인 은 그 길 을 범 치 못 할 것 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Gaan in, gaan in deur die poorte, berei die weg van die volk! Vul op, vul op die grootpad, gooi die klippe weg, steek 'n banier op oor die volke!

Korean

성 문 으 로 나 아 가 라 ! 나 아 가 라 ! 백 성 의 길 을 예 비 하 라 ! 대 로 를 수 축 하 고 수 축 하 라 ! 돌 을 제 하 라 ! 만 민 을 위 하 여 기 를 들 라

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe stuur die koning van Assirië die tartan en die rábsaris en die rábsake uit Lagis met 'n swaar leër na koning Hiskía na Jerusalem toe; en hulle het opgetrek en by Jerusalem gekom. En toe hulle optrek en aankom, het hulle gaan staan by die watervoor van die Boonste Dam wat aan die grootpad van die Bleikveld lê.

Korean

앗 수 르 왕 이 다 르 단 과 랍 사 리 스 와 랍 사 게 로 대 군 을 거 느 리 고 라 기 스 에 서 부 터 예 루 살 렘 으 로 가 서 히 스 기 야 왕 을 치 게 하 매 저 희 가 예 루 살 렘 으 로 올 라 가 니 라 저 희 가 올 라 가 서 윗 못 수 도 곁 곧 세 탁 자 의 밭 에 있 는 큰 길 에 이 르 러 서 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe sê hulle: Kyk, daar is jaar vir jaar 'n fees van die HERE in Silo wat noord van Bet-el lê, oostelik van die grootpad wat opgaan van Bet-el na Sigem, en suid van Lebóna.

Korean

또 가 로 되 ` 보 라, 벧 엘 북 편, 르 보 나 남 편 벧 엘 에 서 세 겜 으 로 올 라 가 는 큰 길 동 편 실 로 에 매 년 여 호 와 의 절 기 가 있 도 다' 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

Toe sê die kinders van Israel vir hom: Ons sal met die grootpad trek, en as ons van jou water drink, ek en my vee, gee ek die prys daarvoor. Laat my net te voet deurtrek--verder niks nie.

Korean

이 스 라 엘 자 손 이 이 르 되 ` 우 리 가 대 로 로 통 과 하 겠 고 우 리 나 우 리 짐 승 이 당 신 의 물 을 마 시 면 그 값 을 줄 것 이 라 우 리 가 도 보 로 통 과 할 뿐 인 즉 아 무 일 도 없 으 리 이 다' 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK