Results for ontheilig translation from Afrikaans to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Latin

Info

Afrikaans

ontheilig

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Latin

Info

Afrikaans

my heilige dinge het jy geminag en my sabbatte ontheilig.

Latin

sanctuaria mea sprevistis et sabbata mea polluisti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy mag hom as getroude man nie verontreinig onder sy volksgenote om hom te ontheilig nie.

Latin

sed nec in principe populi sui contaminabitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

so het ek dan heilige vorste ontheilig en jakob aan die banvloek oorgegee en israel aan beskimpinge.

Latin

et contaminavi principes sanctos dedi ad internicionem iacob et israhel in blasphemia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dat hy nie sy kroos onder sy volksgenote ontheilig nie; want ek is die here wat hom heilig.

Latin

ne commisceat stirpem generis sui vulgo gentis suae quia ego dominus qui sanctifico eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en jy sal deur jouself ontheilig wees voor die oë van die nasies; en jy sal weet dat ek die here is.

Latin

et possidebo te in conspectu gentium et scies quia ego dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal dit in die hand van vreemdes oorgee as roof en aan die goddelose van die aarde as buit, dat hulle dit ontheilig.

Latin

et dabo illud in manus alienorum ad diripiendum et impiis terrae in praedam et contaminabunt illu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en nou is daar baie nasies teen jou versamel wat sê: laat haar ontheilig word, en laat ons oë met welgevalle neersien op sion.

Latin

et nunc congregatae sunt super te gentes multae quae dicunt lapidetur et aspiciat in sion oculus noste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die here van die leërskare het dit besluit, om te ontheilig al die pralende trots, om die edeles van die aarde in veragting te bring.

Latin

dominus exercituum cogitavit hoc ut detraheret superbiam omnis gloriae et ad ignominiam deduceret universos inclitos terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en as die dogter van 'n priester haar ontheilig om te hoereer, ontheilig sy haar vader; met vuur moet sy verbrand word.

Latin

sacerdotis filia si deprehensa fuerit in stupro et violaverit nomen patris sui flammis exuretu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom sal ek eers hulle ongeregtigheid en hulle sonde dubbel vergelde, omdat hulle my land ontheilig het met die lyke van hulle verfoeisels en my erfenis gevul het met hulle gruwels.

Latin

et reddam primum duplices iniquitates et peccata eorum quia contaminaverunt terram meam in morticinis idolorum suorum et abominationibus suis impleverunt hereditatem mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom sal ek die kwaadaardigste nasies laat kom, wat hulle huise in besit sal neem, en ek sal die trots van die sterkes laat ophou, en hulle heiligdomme sal ontheilig word.

Latin

et adducam pessimos de gentibus et possidebunt domos eorum et quiescere faciam superbiam potentium et possidebunt sanctuaria eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, kyk, ek bring vreemdes oor jou, die geweldigste nasies, en hulle sal hul swaarde trek teen die skoonheid wat jou wysheid verwerf het, en jou glans ontheilig.

Latin

idcirco ecce ego adducam super te alienos robustissimos gentium et nudabunt gladios suos super pulchritudinem sapientiae tuae et polluent decorem tuu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en julle sal daarby geen sonde op julle laai as julle die beste deel daarvan afgee nie; en julle mag die heilige gawes van die kinders van israel nie ontheilig nie, sodat julle nie sterwe nie.

Latin

et non peccabitis super hoc egregia vobis et pinguia reservantes ne polluatis oblationes filiorum israhel et moriamin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as hulle hul kinders vir hulle drekgode slag, kom hulle op dieselfde dag na my heiligdom om dit te ontheilig; en kyk, so het hulle gedoen binne-in my huis.

Latin

cumque immolarent filios suos idolis suis et ingrederentur sanctuarium meum in die illa ut polluerent illud etiam haec fecerunt in medio domus mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die uitlanders wat hulle by die here aangesluit het, om hom te dien en om die naam van die here lief te hê deur sy knegte te wees--elkeen wat die sabbat hou, sodat hy dit nie ontheilig nie, en hulle wat vashou aan my verbond,

Latin

et filios advenae qui adherent domino ut colant eum et diligant nomen eius ut sint ei in servos omnem custodientem sabbatum ne polluat illud et tenentem foedus meu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, sê vir die huis van israel: so spreek die here here: ek doen dit nie om julle ontwil nie, o huis van israel, maar ter wille van my heilige naam wat julle ontheilig het onder die nasies waar julle gekom het.

Latin

idcirco dices domui israhel haec dicit dominus deus non propter vos ego faciam domus israhel sed propter nomen sanctum meum quod polluistis in gentibus ad quas intrasti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,040,641,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK