From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaf. want die here sal nie vir ewig verstoot nie.
e kore hoki e mau tonu ta ihowa panga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sal die here vir altyd verstoot en verder nie meer goedgunstig wees nie?
kua kahore ranei tana mahi tohu mo ake tonu atu? kua whati ranei tana kupu a ake ake
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en u het my siel van die vrede verstoot, ek het die goeie vergeet.
kua nekehia atu e koe toku wairua kei tata ki te rangimarie; i wareware ahau ki te pai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar u het self verstoot en verag, u het toornig geword teen u gesalfde.
kua weriweri koe ki te kawenata ki tau pononga: kua whakanoaia e koe tona karauna, taka noa ki te whenua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en tog het u ons verstoot en tot skande gemaak, en u trek nie saam met ons leërs uit nie.
kua meinga matou kia hoki whakamuri mai i te hoariri; kei te pahua ano i etahi ma ratou te hunga e kino ana ki a matou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na hom wou ons vaders nie luister nie, maar hulle het hom verstoot en met hulle harte na egipte teruggekeer
kihai nei o tatou matua i pai ki te whakarongo ki a ia, heoi peia atu ana ia e ratou, a hoki ana o ratou ngakau ki ihipa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
o god, u het ons verstoot, ons vanmekaar geskeur; u was toornig; herstel ons!
he mea pakeke kua whakakitea e koe ki tau iwi, kua oti matou te whakainu e koe ki te waina e wiri ai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
met mate het u met hom afgereken toe u hom verstoot het; hy het hom verdrywe met sy geweldige wind op die dag van die oostewind.
he mea mehua tau ngangare ki a ia i tona tukunga atu e koe; kawhakina ana ia e ia ki tana hau pakaha i te ra o te marangai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en as sy tog van hom skei, moet sy ongetroud bly, of haar met haar man versoen; en dat die man sy vrou nie moet verstoot nie.
engari, ki te mawehe ia, me noho hoakore, me hohou ranei te rongo ki tana tane: kaua hoki te tane e whakarere i tana wahine
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en as 'n vrou 'n ongelowige man het, en hy dit goedvind om met haar saam te lewe, moet sy hom nie verstoot nie.
a ko te wahine, he tane kore whakapono tana, a ka whakaae kia noho tahi raua, kaua ia e whakarere i tana tane
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salig is julle wanneer die mense julle haat, en wanneer hulle julle verstoot en beledig en jul naam weggooi soos iets wat sleg is, ter wille van die seun van die mens.
ka koa koutou ina kinongia koutou e nga tangata, ina wehea atu i roto i a ratou, ina tawaia, ina rukea atu to koutou ingoa, ano he mea kino, mo te whakaaro ki te tama a te tangata
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
'n onderwysing van asaf. o god, waarom het u vir altyd verstoot? waarom rook u toorn teen die skape van u weide?
he makiri na ahapa. e te atua, he aha i panga ai matou e koe ake ake? he aha i pongere ai tou riri ki nga hipi o tau mara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maar die gelofte van 'n weduwee of van 'n vrou wat verstoot is--alles waardeur sy haarself verbind het, sal vir haar van krag wees.
ko te ki taurangi ia a te pouaru, a te wahine ranei i whakarerea, ara ko nga mea katoa i herea ai e ia tona wairua, ka u ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
god het sy volk wat hy vantevore geken het, nie verstoot nie. of weet julle nie wat die skrif in die gedeelte oor elía sê nie? hoe hy by god optree teen israel en sê:
kahore hoki te atua i pei i tana iwi i mohio ai i mua. kahore oti koutou i matau ki te korero a te karaipiture i ta iraia? i inoi ra hoki ia ki te atua, i whakahe i a iharaira, i mea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
skeer jou mooi hare af, o jerusalem, en gooi dit weg, en hef op die kaal heuwels 'n klaaglied aan; want die here het die geslag van sy grimmigheid verwerp en verstoot.
waruhia ou makawe, e hiruharama, maka atu, anga atu ki te tangi ki runga ki nga wahi tiketike: kua paopaongia nei hoki e ihowa, kua whakarerea te whakatupuranga i riri ai ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet die man wat met haar gemeenskap gehad het, die vader van die dogter vyftig sikkels silwer gee; en sy moet sy vrou wees, omdat hy haar onteer het; hy mag haar nie verstoot solank as hy lewe nie.
na kia rima tekau nga hekere hiriwa e homai ki te papa o te kotiro e te tangata i takoto nei ki a ia, a ka waiho te wahine hei wahine mana, mona i whakaiti i a ia; e kore e ahei kia whakarerea e ia i nga ra katoa e ora ai ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
'n weduwee of een wat verstoot is of 'n onteerde, of 'n hoer hulle moet hy nie neem nie; maar 'n jongmeisie uit sy volksgenote moet hy as vrou neem,
he pouaru, he wahine ranei i whakarerea, he wahine noa ranei, he wahine kairau ranei, kaua enei e tangohia e ia: engari me tango e ia he wahine i roto i tona iwi ake hei wahine
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: