Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die loon van nederigheid is die vrees van die here, is rykdom en eer en die lewe.
o galardão da humildade e do temor do senhor é riquezas, e honra e vida.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die vrees van die here is die tug van die wysheid, en nederigheid gaan aan die eer vooraf.
o temor do senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here gedien het met alle nederigheid en baie trane en beproewinge wat oor my gekom het deur die komplotte van die jode;
servindo ao senhor com toda a humildade, e com lágrimas e provações que pelas ciladas dos judeus me sobrevieram;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beklee julle dan, as uitverkorenes van god, heiliges en geliefdes, met innerlike ontferming, goedertierenheid, nederigheid, sagmoedigheid, lankmoedigheid.
revestí-vos, pois, como eleitos de deus, santos e amados, de coração compassivo, de benignidade, humildade, mansidão, longanimidade,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laat niemand julle van jul prys beroof nie, al sou hy behae hê in nederigheid en verering van die engele en indring in wat hy nie gesien het nie, en sonder oorsaak opgeblase wees deur sy vleeslike gesindheid,
ninguém atue como árbitro contra vós, afetando humildade ou culto aos anjos, firmando-se em coisas que tenha visto, inchado vãmente pelo seu entendimento carnal,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wat, alhoewel dit 'n skyn van wysheid het, in eiesinnige godsdiens en nederigheid en in gestrengheid teen die liggaam, geen waarde het nie, maar strek tot versadiging van die vlees.
as quais têm, na verdade, alguma aparência de sabedoria em culto voluntário, humildade fingida, e severidade para com o corpo, mas não têm valor algum no combate contra a satisfação da carne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: