Results for verstrooi translation from Afrikaans to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

verstrooi

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

so is die goddelose mense nie, maar soos kaf wat die wind verstrooi.

Portuguese

não são assim os ímpios, mas são semelhantes � moinha que o vento espalha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het pyle uitgestuur en hulle verstrooi, bliksems en hulle verwar.

Portuguese

disparou flechas, e os dissipou; raios, e os desbaratou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal die egiptenaars verstrooi onder die nasies en hulle versprei in die lande.

Portuguese

e espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas terras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die leeu kom om by gebrek aan prooi, en die kleintjies van die leeuin word verstrooi.

Portuguese

perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom sal ek hulle verstrooi soos 'n stoppel wat verbyvlieg voor die wind van die woestyn.

Portuguese

pelo que os espalharei como o restolho que passa arrebatado pelo vento do deserto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hy het deur sy arm kragtige dade gedoen. hoogmoediges in die gedagtes van hulle hart het hy verstrooi.

Portuguese

com o seu braço manifestou poder; dissipou os que eram soberbos nos pensamentos de seus corações;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

kyk, die here maak die aarde leeg en verwoes dit, en hy keer sy oppervlakte om en verstrooi sy bewoners.

Portuguese

eis que o senhor esvazia a terra e a desola, transtorna a sua superfície e dispersa os seus moradores.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal jou verstrooi onder die nasies en jou versprei in die lande, en ek sal jou onreinheid uit jou wegruim.

Portuguese

espalhar-te-ei entre as nações e dispersar-te-ei pelas terras; e de ti consumirei a tua imundícia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal hulle weet dat ek die here is, as ek hulle onder die nasies versprei en hulle in die lande verstrooi;

Portuguese

assim saberão que eu sou o senhor, quando eu os dispersar entre as nações e os espalhar entre os países.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal die egiptenaars verstrooi onder die nasies en hulle versprei in die lande. so sal hulle dan weet dat ek die here is.

Portuguese

e espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas terras; saberão assim que eu sou o senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en almal wat rondom hom is, sy hulp, en al sy leërs sal ek na al die windstreke verstrooi en die swaard agter hulle uittrek.

Portuguese

e todos os que estiverem ao redor dele para seu socorro e todas as suas tropas, espalhá-los-ei a todos os ventos; e desembainharei a espada atrás deles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom het hulle dit babel genoem, want daar het die here die taal van die hele aarde verwar, en daarvandaan het die here hulle oor die hele aarde verstrooi.

Portuguese

por isso se chamou o seu nome babel, porquanto ali confundiu o senhor a linguagem de toda a terra, e dali o senhor os espalhou sobre a face de toda a terra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en as die ark wegtrek, het moses gesê: staan op, here, dat u vyande verstrooi kan word en u haters voor u aangesig kan vlug.

Portuguese

quando, pois, a arca partia, dizia moisés: levanta-te, senhor, e dissipados sejam os teus inimigos, e fujam diante de ti os que te odeiam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die wat dan verstrooi was deur die verdrukking wat oor stéfanus ontstaan het, het die land deurgegaan tot by fenícië en ciprus en antiochíë sonder om tot iemand die woord te spreek, behalwe tot die jode alleen.

Portuguese

aqueles, pois, que foram dispersos pela tribulação suscitada por causa de estêvão, passaram até a fenícia, chipre e antioquia, não anunciando a ninguém a palavra, senão somente aos judeus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

vervloek is hulle toorn, want dit is heftig; en hulle grimmigheid, want dit is hard. ek sal hulle verdeel in jakob en hulle verstrooi in israel.

Portuguese

maldito o seu furor, porque era forte! maldita a sua ira, porque era cruel! dividi-los-ei em jacó, e os espalharei em israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dink tog aan die woord wat u aan moses, u kneg, beveel het, naamlik: as julle ontrou is, sal ek julle onder die volke verstrooi;

Portuguese

lembra-te, pois, da palavra que ordenaste a teu servo moisés, dizendo: se vós transgredirdes, eu vos espalharei por entre os povos;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom sal die vaders die kinders opeet in jou midde, en die kinders sal hulle vaders opeet; en ek sal strafgerigte oefen in jou midde en sal al wat van jou oorbly, na al die windstreke verstrooi.

Portuguese

portanto os pais comerão a seus filhos no meio de ti, e os filhos comerão a seus pais; e executarei em ti juízos, e todos os que restarem de ti, espalhá-los-ei a todos os ventos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die vors mag niks neem van die erfdeel van die volk om hulle uit hul besitting te verdring nie; van sy besitting moet hy aan sy seuns 'n erfdeel gee, sodat my volk nie verstrooi word elkeen uit sy besitting nie.

Portuguese

o príncipe não tomará nada da herança do povo para o esbulhar da sua possessão; da sua propria possessão deixará herança a seus filhos, para que o meu povo não seja espalhado, cada um da sua possessão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n derde deel van jou sal aan die pes sterwe en deur hongersnood in jou omkom; en 'n derde deel sal deur die swaard rondom jou val; en 'n derde deel sal ek na al die windstreke verstrooi, en ek sal 'n swaard agter hulle uittrek.

Portuguese

uma terça parte de ti morrerá da peste, e se consumirá de fome no meio de ti; e outra terça parte cairá � espada em redor de ti; e a outra terça parte, espalha-la-ei a todos os ventos, e desembainharei a espada atrás deles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,055,526 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK