Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omdat hulle gesê het: hy het 'n onreine gees.
Сие сказал Он , потому что говорили: в Нем нечистый дух.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want hy het vir hom gesê: onreine gees, gaan uit die man uit!
Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, изсего человека.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ag, kon maar 'n reine voortkom uit 'n onreine--nie een nie!
Кто родится чистым от нечистого? Ни один.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar was in hulle sinagoge 'n man met 'n onreine gees; en hy het uitgeskreeu
В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die wat naby en die wat ver van jou af is, sal jou bespot, o onreine van naam, vol van rumoer!
Близкие и далекие от тебя будут ругаться над тобою, осквернившим имя твое, прославившимся буйством.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek het uit die bek van die draak en uit die bek van die dier en uit die mond van die valse profeet drie onreine geeste soos paddas sien kom.
И видел я выходящих из уст дракона и из устзверя и из уст лжепророка трех духов нечистых, подобных жабам:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en elke keer as die onreine geeste hom sien, het hulle voor hom neergeval en geskreeu en gesê: u is die seun van god!
И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты Сын Божий.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het sy twaalf dissipels na hom geroep en aan hulle mag gegee oor onreine geeste, om hulle uit te dryf en om elke siekte en elke kwaal te genees.
И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и врачевать всякую болезнь и всякую немощь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan moet die priester die een as sondoffer en die ander as brandoffer berei; en die priester moet vanweë haar onreine vloeiing vir haar versoening doen voor die aangesig van die here.
и принесет священник одну из птиц в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит ее священник пред Господом от истечения нечистоты ее.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die reine moet die onreine op die derde en op die sewende dag besprinkel en hom op die sewende dag ontsondig. dan moet hy sy klere was en hom in die water bad, en in die aand sal hy rein wees.
и пусть окропит чистый нечистого в третий и седьмой день, и очистит его в седьмой день; и вымоет он одежды свои, и омоет тело свое водою, и к вечеру будет чист.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want dit moet julle weet dat geen hoereerder of onreine of gierigaard, wat 'n afgodedienaar is, 'n erfdeel het in die koninkryk van christus en van god nie.
ибо знайте, что никакой блудник, или нечистый, или любостяжатель, который есть идолослужитель, не имеет наследия в Царстве Христа и Бога.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wanneer die onreine gees uit die mens uitgegaan het, gaan hy deur waterlose plekke en soek rus; en as hy dit nie vind nie, sê hy: ek sal teruggaan na my huis waar ek uitgegaan het.
Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и, не находя, говорит: возвращусь в дом мой, откуда вышел;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en in dié dag, spreek die here van die leërskare, sal ek die name van die afgode uit die land uitroei, sodat aan hulle nie meer gedink sal word nie; en ook die profete en die onreine gees sal ek uit die land laat wegtrek.
И будет в тот день, говорит Господь Саваоф, Я истреблю имена идолов с этой земли, и они не будут более упоминаемы, равно как лжепророков инечистого духа удалю с земли.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alles is gelyk vir almal: een en dieselfde lot is daar vir die regverdige en die goddelose, vir die goeie en die reine en die onreine, en vir hom wat offer en vir hom wat nie offer nie, die goeie ewe goed as die sondaar, vir hom wat sweer ewe goed as vir hom wat bang is vir 'n eed.
Всему и всем – одно: одна участь праведнику и нечестивому, доброму и злому , чистому и нечистому, приносящему жертву и не приносящему жертвы; как добродетельному, так и грешнику; как клянущемуся, так и боящемуся клятвы.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: