From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
of weet julle nie dat die onregverdiges die koninkryk van god nie sal beërwe nie?
Або хиба не знаєте, що неправедні царства Божого не наслїдять? Не обманюйте себе: нї блудникн, ні ідолослужителї, нї перелюбники, а пещені, нї мужоложники,
die seun van die mens sal sy engele uitstuur, en hulle sal uit sy koninkryk bymekaarmaak al die struikelblokke en die wat die ongeregtigheid doen,
Пошле Син чоловічий ангели свої, й позбирають вони з царства Його все, що блазнить, і всіх, що роблять беззаконне,
ek besweer jou dan voor god en die here jesus christus, wat die lewende en die dode sal oordeel by sy verskyning en sy koninkryk:
Оце ж сьвідкую перед Богом і Господом нашим Ісусом Христом, що мав судити живих і мертвих в явленнї Його і царстві Його:
daarna kom die einde, wanneer hy die koninkryk aan god die vader oorgee, as hy alle heerskappy en alle gesag en mag vernietig het.
Тоді (прийде) конець, як передасть царство Богу й Отцеві, як зруйнує всяке старшинуваннє і всяку власть і силу.
'n teken van die regverdige oordeel van god, dat julle die koninkryk van god waardig geag mag word, waarvoor julle ook ly;
в доказ праведного суду Божого, щоб удостоїтись вам царства Божого, ради котрого й страждаєте.
daarom sê ek vir julle: die koninkryk van god sal van julle weggeneem en aan 'n volk gegee word wat die vrugte daarvan sal dra.
Тим я глаголю вам: Що відніметь ся од вас царство Боже, й дасть ся народові, що робити ме овощі його.
jesus antwoord en sê vir hom: voorwaar, voorwaar ek sê vir jou, as iemand nie weer gebore word nie, kan hy die koninkryk van god nie sien nie.
Озвавсь Ісус і рече йому: Істино, істино глаголю тобі: Коли хто не народить ся звиш, не може видїти царства Божого.