Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jou skandelike daad en jou gruwels moet jy dra, spreek die here here.
mầy đã mang lấy sự hành dâm và sự gớm ghiếc của mầy, Ðức giê-hô-va phán vậy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want dit is 'n skandelike daad, en dit is 'n strafbare misdaad.
vì điều ấy vốn tội trọng gớm ghê, một tội ác đáng bị quan xét đoán phạt:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in wie se hande skandelike dade is, en wie se regterhand vol is van omkopery.
trong tay chúng nó có gian ác, tay hữu họ đầy dẫy hối lộ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hulle kom nader wat skandelike dade najaag, hulle wat ver van u wet af is.
những kẻ đeo đuổi sự dữ đến gần; chúng nó cách xa luật pháp của chúa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jy het na die skandelike daad van jou jeug verlang, toe dié van egipte jou boesem gedruk het om jou jeugdige borste ontwil.
Ấy vậy, mầy đã nhắc lại sự dâm dục hồi còn trẻ, lúc mà những người Ê-díp-tô bóp vú mầy, và làm mất hoa con gái mầy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die offer van die goddelose is 'n gruwel; hoeveel te meer as hulle dit met skandelike bedoeling bring.
của tế lễ của kẻ ác là một vật gớm ghiếc; phương chi họ đem đến mà có ác tưởng.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het god hulle oorgegee aan skandelike hartstogte, want hulle vroue het die natuurlike verkeer verander in dié wat teen die natuur is;
Ấy vì cớ đó mà Ðức chúa trời đã phó họ cho sự tình dục xấu hổ; vì trong vòng họ, những người đờn bà đã đổi cách dùng tự nhiên ra cách khác nghịch với tánh tự nhiên.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die skelm--sy middele is sleg, hy beraam skandelike dade om die ellendiges te ruïneer met leuentaal, ook as die behoeftige spreek wat reg is.
kẻ rít róng dùng những khí giới gian tà, toan những mưu gian, lấy sự nói dối đặng làm hại người nhu mì, và làm hại kẻ nghèo dầu nói lẽ công bình.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, so sê die here here: omdat jy my vergeet het en my agter jou rug gewerp het, so dra jy dan ook nou jou skandelike dade en jou hoererye.
vậy nên, chúa giê-hô-va phán như vầy: vì mầy đã quên ta, bỏ ta ra sau lưng mầy, vậy mầy cũng hãy chịu hình phạt về sự tà dục hành dâm của mầy!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is 'n vermaak vir 'n dwaas om 'n skandelike daad te doen, net so is wysheid vir 'n man van verstand.
kẻ thiếu trí hiểu coi sự làm ác như chơi; nhưng người thông sáng thích sự khôn ngoan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so sal ek dan by jou 'n einde maak aan jou skandelike dade en jou hoerery, uit egipteland afkomstig; en jy sal jou oë nie na hulle opslaan en aan egipte nie meer dink nie.
vậy ta sẽ dứt sự hành dâm mầy và thói xấu hổ mầy đã đem đến từ đất Ê-díp-tô, đến nỗi mầy sẽ không ngước mắt ngó chúng nó, và không nhớ đến Ê-díp-tô nữa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en soos 'n rower op die loer lê, loer 'n priesterbende; hulle pleeg moord op die pad na sigem, ja, hulle het skandelike dade gedoen.
như bọn trộm cướp rình người đi qua, thì bọn thầy tế lễ cũng giết người trên con đường đi về si-chem, chúng nó phạm biết bao là tội ác!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die een het 'n gruwelike ding gedoen met die vrou van sy naaste, en die ander het sy skoondogter verontreinig deur 'n skandelike daad, en 'n derde het in jou sy suster, sy vader se dogter, onteer.
nơi mầy, kẻ nầy phạm sự gớm ghiếc với vợ người lân cận mình; kẻ khác làm ô uế dâu mình; kẻ khác nữa thì hãm chị em mình, là con gái của cha mình.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: