Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
selfs jong seuns minag my; wil ek opstaan, dan spot hulle met my.
namakhwenkwe ayandicekisa; ndakusuka, asuka athethe ngam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek aan u dink op my bed, in die nagwake oor u peins.
ngokuba uluncedo kum, ndinokumemelela esithunzini samaphiko akho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nou sal ek opstaan, sê die here; nou sal ek my verhef, nou sal ek my oprig.
kungokunje ndiya kusuka ndime, utsho uyehova; kungokunje ndiya kuphakama; kungokunje ndiya kuzinyusa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek hoop op die doderyk as my huis; in die duisternis my bed uitsprei,
ukuba ndithe ndathemba, ndithembe elabafileyo, indlu yam; ndandlala umandlalo wam emnyameni;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek sê: my bed sal my troos, my slaapplek sal my klagte help dra,
xa bendisithi, wondithuthuzela umandlalo wam, sondithwalisisa inkalazo yam isingqengqelo sam:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
klim ek op na die hemel, u is daar; en maak ek die doderyk my bed, kyk, u is daar!
ukuba ndithe ndenyuka ndaya emazulwini, ulapho wena; ukuba ndithe ndazandlalela kwelabafileyo, nanko ukho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek my hand teen 'n wees beweeg het, omdat ek in die poort vir my hulp gesien het--
ukuba bendilingisile ngesandla sam kwinkedama, ngokuba bendibone uncedo lwam esangweni:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek gaan lê, dink ek: wanneer sal ek opstaan? maar die aand is lank, en ek word sat van al die omdraai tot die môreskemering toe.
ndakuba ndilele phantsi, ndithi, ndiya kuvuka nini na? ukuhlwa kolukile, ndidikiwe kukuqikaqikeka kude kuse.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en nou lag hulle wat jonger is as ek, my uit--mense wie se vaders ek te min geag het om by my herdershonde te sit.
kungoku bayandihleka abancinane kunam ngemihla, abayise babo ndibe ndicekisa nokubabeka nezinja zomhlambi wam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek my glinsterende swaard skerp gemaak het en my hand na die strafgerig gryp, sal ek wraak oefen op my teëstanders en my haters vergelde.
ukuba ndithe ndalilola ikrele lam elingumbane, sabambelela elugwebeni isandla sam, ndoyibuyisela impindezelo kubabandezeli bam, ndibuyekeze kubathiyi bam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en as ek my hand wegneem, sal jy my van agter sien; maar my aangesig kan nie gesien word nie.
ndize ndisuse isandla sam, uwubone umva wam. ke bona ubuso bam abuyi kubonwa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek hulle terugbring uit die volke en hulle versamel uit die lande van hulle vyande, sal ek my in hulle as die heilige laat ken voor die oë van baie nasies.
ekubabuyiseni kwam ezizweni, ekubabutheni kwam emazweni eentshaba zabo, ndozingcwalisa kubo emehlweni eentlanga ezininzi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal die egiptenaars weet dat ek die here is, as ek my hand oor egipte uitstrek en die kinders van israel tussen hulle uitlei.
azi amayiputa, ekusoluleni kwam isandla sam phezu kweyiputa, ukuba ndinguyehova; ndibakhuphe oonyana bakasirayeli phakathi kwawo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en al die mense van die land sal begrawe, en dit sal hulle roem wees, die dag as ek my verheerlik, spreek die here here.
bonke abantu belizwe eli bangcwabe, kube ludumo kubo mini ndizizukisayo; itsho inkosi uyehova.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal gedugte wraak aan hulle oefen met grimmige strawwe; en hulle sal weet dat ek die here is as ek my wraak oor hulle bring.
ndiya kwenza kuwo iimpindezelo ezinkulu, ezishushu; bazi ukuba ndinguyehova, ekwenzeni kwam impindezelo kuwo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
want so sê die here here: hoeveel te meer as ek my vier kwaai gerigte, swaard en hongersnood en wilde diere en pes, op jerusalem afstuur om daaruit mens en dier uit te roei!
ngokuba itsho inkosi uyehova ukuthi, kobeka phi na ke, xa ndithe ndathumela eyerusalem zozine izigwebo zam ezibi, ikrele, nendlala, namarhamncwa, nendyikitya yokufa, ukuze kunqumke kuyo umntu nenkomo?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal maak dat baie volke oor jou verstom staan en hulle konings sal oor jou gril van skrik as ek my swaard voor hulle swaai; en hulle sal elke oomblik sidder, elkeen vir sy lewe, op die dag van jou val.
ndiya kuzimangalisisa ngawe izizwe ezininzi, babe namanwele nokuba namanwele ngawe ookumkani bazo, ekulilingiseni ikrele lam ebusweni babo, bagubhe ngamaphanyazo onke, elowo ngenxa yomphefumlo wakhe, ngemini yokuwa kwakho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ek sal my aangesig teen hulle rig: uit die vuur het hulle voortgekom, en die vuur sal hulle verteer; en julle sal weet dat ek die here is as ek my aangesig teen hulle rig
baya kuphuma emlilweni, umlilo uya kubatshisa; nazi ukuba ndinguyehova ekubachaseni kwam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toe sê moses vir hom: so gou as ek die stad uitgaan, sal ek my hande tot die here uitbrei: die donder sal ophou en die hael sal nie meer wees nie; sodat u kan weet dat die aarde aan die here behoort.
umoses wathi kuye, ekuphumeni kwam phakathi komzi, ndozolulela kuyehova izandla zam, ziyeke iindudumo, nesichotho singabi sabakho, ukuze wazi ukuba umhlaba lo ngokayehova.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en as ek my herinner die ongeveinsde geloof wat in jou is, wat eers gewoon het in jou grootmoeder loïs en in jou moeder euníce, en wat--daarvan is ek oortuig--ook in jou is.
ndikhunjuzwa nje ukholo olukuwe olungenakuhanahanisa, lona lwahlalayo kuqala kunyokokhulu uloyisi, nakunyoko uyunike, endinyanisileyo ke ukuthi luhleli nakuwe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: