Results for sidoniërs translation from Afrikaans to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Xhosa

Info

Afrikaans

sidoniërs

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Xhosa

Info

Afrikaans

die sidoniërs noem hermon sirjon; maar die amoriete noem dit senir--

Xhosa

(amatsidon athi ihermon leyo yisiriyon, ke ama-amori athi yisenire),

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

verder sederblokke, ontelbaar; want die sidoniërs en die tiriërs het vir dawid sederblokke in menigte gebring.

Xhosa

nemisedare engenakubalwa; ngokuba abasetsidon nabasetire bazisa imisedare yamininzi kudavide.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en salomo het agter astárte, die godin van die sidoniërs, en agter milkom, die verfoeisel van die ammoniete, aan geloop.

Xhosa

usolomon walandela uashtoreti, uthixo wamatsidon; walandela umoleki, izothe lama-amon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

in die suide; die hele land van die kanaäniete en méara wat aan die sidoniërs behoort, tot by afek, tot by die grens van die amoriete;

Xhosa

lonke ilizwe lamakanan, nomqolomba ongowamatsidon, lise eafeka, lise emdeni wama-amori;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

gee dan nou bevel dat hulle vir my seders uit die líbanon kap, en laat my dienaars saam met u dienaars wees, en die loon van u dienaars sal ek u gee net soos u sê; want u weet self dat onder ons niemand is wat verstaan om bome te kap soos die sidoniërs nie.

Xhosa

ngoko ke wisa umthetho, bandigawulele imisedare elebhanon; abakhonzi bam babe nabakhonzi bakho; ndikunike umvuzo wabakhonzi bakho, njengako konke owokuthetha; ngokuba uyazi wena, ukuba kuthi apha akukho ndoda ikwaziyo ukugawula imithi njengamatsidon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

al die bewoners van die gebergte, van die líbanon af tot by mísrefot-maim, al die sidoniërs--ek self sal hulle voor die kinders van israel uit verdrywe; laat dit net as erfdeel aan israel val soos ek jou beveel het.

Xhosa

bonke abemi beentaba, kuthabathela elebhanon kuse emisrefoti-mayim, onke amatsidon; endiya kubagqogqa phambi koonyana bakasirayeli. wothi ke wena ulabele amasirayeli ngeqashiso ukuba libe lilifa, njengoko ndakuwiselayo umthetho.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,216,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK