Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dhe maria tha: ''shpirti im e madhëron zotin,
Եւ Մարիամն ասաց.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe shpirti i tij u lidh me dinën, të bijën e jakobit; ai e dashuroi vajzën dhe i foli zemrës së saj.
Սիւքեմը, ամբողջ հոգով կապուելով Յակոբի դուստր Դինայի հետ, սիրեց աղջկան եւ քաղցրութեամբ խօսեց նրա հետ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pastaj më përgatit një gjellë të shijshme nga ato që më pëlqejnë dhe sillma, që unë ta ha dhe shpirti im të të bekojë para se të vdes".
ինձ համար պատրաստի՛ր իմ սիրած խորտիկները եւ բե՛ր, մատուցի՛ր ինձ, որ ուտեմ եւ օրհնեմ քեզ, քանի դեռ կենդանի եմ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
po kur ata i treguan tërë fjalët që u kishte thënë jozefi dhe kur pa qerret që jozefi kishte dërguar për ta marrë atë, atëherë shpirti i jakobit atit të tyre, u ringjall
Նրանք իրենց հօրը հաղորդեցին այն ամէնը, ինչ ասել էր Յովսէփը: Նրանց հայր Յակոբը, տեսնելով այն սայլերը, որ Յովսէփն էր ուղարկել՝ իրեն տանելու համար, վերակենդանացաւ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe ndërsa shpirti po e linte (sepse vdiq), i vuri emrin ben-oni, por i ati e quajti beniamin.
Հոգին աւանդելիս, քանի որ մեռնում էր, նա որդու անունը դրեց Իմ վշտերի որդի, իսկ հայրը նրան կոչեց Բենիամին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe u tha atyre: ''shpirti im është thellësisht i trishtuar, deri në vdekje; qëndroni këtu dhe rrini zgjuar''.
Այն ժամանակ նրանց ասաց. «Տխուր է հոգիս մեռնելու աստիճան. մնացէ՛ք այստեղ եւ արթո՛ւն կացէք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mos hyftë shpirti im në mendjen e tyre, lavdia ime mos u bashkoftë me kuvendin e tyre! sepse në mërinë e tyre kanë vrarë njerëz, në kryeneçësinë e tyre u kanë prerë leqet e këmbëve demave.
Խորհրդին նրանց մասնակից չի լինի անձն իմ.նրանց դաւին յօժար չէ սիրտն իմ. ցասումով իրենց մարդ սպանեցինհաճոյքի համար ջլակոտոր արեցին ցուլեր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë ai u tha atyre: ''shpirti im është thellësisht i trishtuar, deri në vdekje; qëndroni këtu dhe rrini zgjuar bashkë me mua''.
Այն ժամանակ նրանց ասաց. «Հոգիս տխուր է մահու չափ. այստե՛ղ մնացէք եւ ինձ հետ հսկեցէ՛ք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë isaku i tha: "më shërbe që të ha nga gjahu i birit tim dhe shpirti im të të bekojë". kështu jakobi i shërbeu dhe isaku hëngri. jakobi i solli edhe verë dhe ai e piu.
Իսահակն ասաց. «Մատուցի՛ր ինձ, որ ուտեմ քո որսից, որդեա՛կ, որպէսզի օրհնեմ քեզ»: Յակոբը մատուցեց նրան, եւ նա կերաւ: Նրան գինի բերեց, եւ նա խմեց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting