Results for shpirti translation from Albanian to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Armenian

Info

Albanian

shpirti

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Armenian

Info

Albanian

dhe maria tha: ''shpirti im e madhëron zotin,

Armenian

Եւ Մարիամն ասաց.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe shpirti i tij u lidh me dinën, të bijën e jakobit; ai e dashuroi vajzën dhe i foli zemrës së saj.

Armenian

Սիւքեմը, ամբողջ հոգով կապուելով Յակոբի դուստր Դինայի հետ, սիրեց աղջկան եւ քաղցրութեամբ խօսեց նրա հետ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj më përgatit një gjellë të shijshme nga ato që më pëlqejnë dhe sillma, që unë ta ha dhe shpirti im të të bekojë para se të vdes".

Armenian

ինձ համար պատրաստի՛ր իմ սիրած խորտիկները եւ բե՛ր, մատուցի՛ր ինձ, որ ուտեմ եւ օրհնեմ քեզ, քանի դեռ կենդանի եմ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

po kur ata i treguan tërë fjalët që u kishte thënë jozefi dhe kur pa qerret që jozefi kishte dërguar për ta marrë atë, atëherë shpirti i jakobit atit të tyre, u ringjall

Armenian

Նրանք իրենց հօրը հաղորդեցին այն ամէնը, ինչ ասել էր Յովսէփը: Նրանց հայր Յակոբը, տեսնելով այն սայլերը, որ Յովսէփն էր ուղարկել՝ իրեն տանելու համար, վերակենդանացաւ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ndërsa shpirti po e linte (sepse vdiq), i vuri emrin ben-oni, por i ati e quajti beniamin.

Armenian

Հոգին աւանդելիս, քանի որ մեռնում էր, նա որդու անունը դրեց Իմ վշտերի որդի, իսկ հայրը նրան կոչեց Բենիամին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe u tha atyre: ''shpirti im është thellësisht i trishtuar, deri në vdekje; qëndroni këtu dhe rrini zgjuar''.

Armenian

Այն ժամանակ նրանց ասաց. «Տխուր է հոգիս մեռնելու աստիճան. մնացէ՛ք այստեղ եւ արթո՛ւն կացէք»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mos hyftë shpirti im në mendjen e tyre, lavdia ime mos u bashkoftë me kuvendin e tyre! sepse në mërinë e tyre kanë vrarë njerëz, në kryeneçësinë e tyre u kanë prerë leqet e këmbëve demave.

Armenian

Խորհրդին նրանց մասնակից չի լինի անձն իմ.նրանց դաւին յօժար չէ սիրտն իմ. ցասումով իրենց մարդ սպանեցինհաճոյքի համար ջլակոտոր արեցին ցուլեր:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë ai u tha atyre: ''shpirti im është thellësisht i trishtuar, deri në vdekje; qëndroni këtu dhe rrini zgjuar bashkë me mua''.

Armenian

Այն ժամանակ նրանց ասաց. «Հոգիս տխուր է մահու չափ. այստե՛ղ մնացէք եւ ինձ հետ հսկեցէ՛ք»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë isaku i tha: "më shërbe që të ha nga gjahu i birit tim dhe shpirti im të të bekojë". kështu jakobi i shërbeu dhe isaku hëngri. jakobi i solli edhe verë dhe ai e piu.

Armenian

Իսահակն ասաց. «Մատուցի՛ր ինձ, որ ուտեմ քո որսից, որդեա՛կ, որպէսզի օրհնեմ քեզ»: Յակոբը մատուցեց նրան, եւ նա կերաւ: Նրան գինի բերեց, եւ նա խմեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,544,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK