Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ata gjithshtu këmbëngulën që laicizmi të ruhet.
Те също са настояли за запазване на светския характер на управление.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
demonstruesit këmbëngulën se kosova mbetet pjesë e serbisë.
Демонстрантите настояваха Косово да остане част от Сърбия.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
të dy ata këmbëngulën se një zgjidhje duhej të gjendej deri në fund të vitit siç qe caktuar.
Двамата настояха, че решение трябва да бъде намерено до края на годината, както е предвидено по график.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
organizatat këmbëngulën gjithashtu që forcat e nato- s në kosovë të kenë mbikqyrje më të afërt.
Организациите настояха също силите на НАТО в Косово да бъдат подложени на по- строго наблюдение.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ata këmbëngulën se marrëveshjet nuk do të kenë ndonjë ndikim mbi pavarësinë, sovranitetin dhe integritetin territorial të kosovës.
Постигнатите договорености няма да окажат влияние върху независимостта, суверенитета и териториалната цялост на Косово, настояха те.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
të dy presidentët e shoqatave dentare këmbëngulën megjithatë se njësitë janë më të mira në greqi dhe se praktikantët grekë janë më me përvojë.
И двамата председатели на стоматологични асоциации обаче настояват, че в Гърция услугите са по-добри и гръцките зъболекари са по-опитни.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pjesëmarrësit shprehën shqetësimin që incidentet e dhunës po vazhdonin në krahinë dhe këmbëngulën që ekstremistët nuk duheshin lejuar të minonin të ardhmen e kosovës.
Участниците в заседанието изразиха загриженост, че актовете на насилие продължават в провинцията и категорично заявиха, че на екстремистите не бива да се позволи да саботират бъдещето на Косово.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
disa vende të be-së këmbëngulën se të dy vendet e ballkanit nuk do të lejohen të bëhen pjesë e zonës me 25 vende.
Няколко държави от ЕС настояха, че двете балкански страни не трябва да бъдат допуснати в 25-членната зона.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
në 1991, një grup prej deputetësh të sapozgjedhur kurdë këmbëngulën për bërjen e betimit të tyre në gjuhën kurde, një masë që dëmtoi shanset për pajtim politik.
През 1991 г. група новоизбрани кюрдски депутати настояха да положат парламентарната си клетва на кюрдски език - ход, който навреди на шансовете за политическо помирение.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
protestuesit gjithashtu këmbëngulën se vendimi i njëanshëm i eulex për të ngritur pikat doganore në jarinjë dhe bërnjak efektivisht miraton shpalljen e pavarësisë nga kosova, së cilën serbët e kundërshtojnë.
Протестиращите настояха също, че едностранното решение на мисията ЮЛЕКС за създаване на митнически пунктове в Ярине и Бърняк на практика подкрепя декларацията за независимост на Косово, на която сърбите се противопоставят.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
juristët e serbi- malit të zi, nga ana e tyre kritikuan gjyqësorin kroat dhe këmbëngulën se një gjyq i rregullt dhe i paanshëm mund të garantohet vetëm në beograd.
Адвокатите на Сърбия и Черна гора на свой ред разкритикуваха хърватската съдебна система и настояха, че справедлив и безпристрастен процес може да бъде гарантиран само в Белград.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hortefo dhe de maiziere këmbëngulën se rezultatet në raportin e ardhshëm të përparimit në kuadrin e cvm, që pritet në korrik, duhet të merren parasysh kur të vendoset për kërkesat për në shengen të rumanisë dhe bullgarisë.
Ортфьо и Де Мезиер настояват, че констатациите в следващия доклад за напредъка по МСП, който се очаква през юли, трябва да се имат предвид, когато се взема решението относно кандидатурите на Румъния и България за Шенген.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
erdogani dhe presidenti rus smitriu medvedev, megjithatë, këmbëngulën të mërkurën se uzina akuju, në një vend vetë 25 km nga një linjë aktive e thyerjes së tërmeteve, do të jetë e sigurtë.
Ердоган и руският президент Дмитрий Медведев обаче настояха в сряда, че АЕЦ "Аккую", на площадка, намираща се на 25 км от активен земетръсен разлом, ще бъде безопасна.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
duke këshilluar se "çdo ndarje do të provokonte pasoja të paparashikuara," zyrtarët e beogradit këmbëngulën se stabiliteti rajonal duhej të ishte faktori përcaktues në vendosjen e të ardhmes të kosovës.
Прдупреждавайки ,че "всяко отделяне би провокирало непредвидени последствия," представителите на Белград подчертаха, че регионалната стабилност трябва да бъде определящ фактор при намирането на решение по бъдещето на Косово.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
duke e kërcënuar se do t'a vrisnin me një sharrë me korrent, ata këmbëngulën që ai t'u zbulojë identitetet e udhëheqësve dhe botuesve të lëvizjes, si dhe informacion në lidhje me burimet e financimit të otporit.
Те са заплашили, че ще го убият с електрически трион, ако не разкрие имената на лидерите на движението и тяхното печатно издателство, както и източника им на финансиране.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: