Results for an na translation from Albanian to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Danish

Info

Albanian

bukën tonë të përditshme na e jep sot.

Danish

giv os i dag vort daglige brød:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

na vjen keq, ndodhi një gabim i brendshëm.

Danish

beklager, men der opstod en intern fejl.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

këta ishin nisur para nesh dhe na prisnin në troas.

Danish

disse droge forud og biede på os i troas;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe që na ka treguar dashurinë tuaj të madhe në frymën.

Danish

således som i have lært af epafras, vor elskede medtjener som er en tro kristi tjener for eder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

na vjen keq, ndodhi një problem gjatë instalimit të programit.

Danish

beklager, men der opstod et problem under installation af software.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

na vjen keq, %s ka hasur në një gabim të brendshëm.

Danish

beklager, men der opstod en intern fejl i %s.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"bir njeriu, na ishin dy gra, bija të së njëjtës nënë,

Danish

meneskesøn! der var to kvinder, døtre af en og samme moder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ai do të na nënshtrojë popujt dhe kombet do t'i vërë nën këmbët tona.

Danish

thi herren, den højeste, er frygtelig, en konge stor over hele jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë apostujt i thanë zotit: ''na e shto besimin''.

Danish

og apostlene sagde til herren: "giv os mere tro!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"sa për fjalën që na ke thënë në emër të zotit, nuk do të të dëgjojmë,

Danish

"det ord, du har talt til os i herrens navn, vil vi ikke høre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

atëherë pjetri iu përgjigj dhe i tha: ''na e shpjego këtë shëmbëlltyrë''.

Danish

men peter svarede og sagde til ham: "forklar os lignelsen!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"njeriu, që është zot i vendit, na foli ashpër dhe na trajtoi si spiunë të vendit.

Danish

"manden, der er landets herre, talte os hårdt til og holdt os i forvaring, som var vi folk, der vilde udspejde landet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe thonin në mes tyre: ''kush do të na rrokullisë gurin nga hyrja e varrit?''.

Danish

og de sagde til hverandre: "hvem skal vælte os stenen fra indgangen til graven?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ata i thonin perëndisë: "largohu nga ne! Çfarë mund të na bëjë i plotfuqishmi?".

Danish

som sagde til gud: "gå fra os! hvad kan den almægtige gøre os?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

adduser [--home dir] [--shell shell] [--no-create-home] [--uid id] [--firstuid id] [--lastuid id] [--gecos gecos] [--ingroup group _bar_ --gid id] [--disabled-password] [--disabled-login] [--encrypt-home] user add a normal user adduser --system [--home dir] [--shell shell] [--no-create-home] [--uid id] [--gecos gecos] [--group _bar_ --ingroup group _bar_ --gid id] [--disabled-password] [--disabled-login] user add a system user adduser --group [--gid id] group addgroup [--gid id] group add a user group addgroup --system [--gid id] group add a system group adduser user group add an existing user to an existing group general options: --quiet _bar_ -q don't give process information to stdout --force-badname allow usernames which do not match the name_regex[_system] configuration variable --help _bar_ -h usage message --version _bar_ -v version number and copyright --conf _bar_ -c file use file as configuration file --help" and "--version

Danish

adduser [--home mappe] [--shell skal] [--no-create-home] [--uid id] [--firstuid id] [--lastuid id] [--gecos gecos] [--ingroup gruppe _bar_ --gid id] [--disabled-password] [--disabled-login] bruger tilføj en normal bruger adduser --system [--home mappe] [--shell skal] [--no-create-home] [--uid id] [--gecos gecos] [--group _bar_ --ingroup gruppe _bar_ --gid id] [--disabled-password] [--disabled-login] bruger tilføj en systembruger adduser --group [--gid id] gruppe addgroup [--gid id] gruppe tilføj en brugergruppe adduser --group --system [--gid id] gruppe addgroup --system [--gid id] gruppe tilføj en systemgruppe adduser bruger gruppe tilføj en eksisterende bruger til en eksisterende gruppe generelle tilvalg: --quiet _bar_ -q giv ikke procesinformation til stdout --force-badname tillad brugernavne som ikke matcher konfigurationsvariablen name_regex --help _bar_ -h hjælpetekst --version _bar_ -v versionnummer og ophavsret --conf _bar_ -c fil brug fil som konfigurationsfil --help" and "--version

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,950,888,232 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK