Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gjeni atë që kërkoni në këtë kompjuter sipas emrit apo përmbajtjes duke përdorur tracker
find hvad du leder efter på denne computer efter navn eller indhold ved at bruge tracker
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
shkoni, pra, në udhëkryqe dhe ftoni në dasmë këdo që të gjeni."
går derfor ud på skillevejene og byder til brylluppet så mange, som i finde!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do të më kërkoni dhe do të më gjeni, sepse do të më kërkoni me gjithë zemrën tuaj.
leder i efter mig, skal i finde mig; såfremt i søger mig af hele eders hjerte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mblidhni gjatë gjashtë ditëve; sepse ditën e shtatë nuk do ta gjeni më".
i seks bage skal i samle det, men på den syvende dag, på sabbaten, er der intet at finde."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sauli u tha shërbëtorëve të tij: "më gjeni një njeri që i bie mirë dhe ma sillni".
da sagde saul til sine folk: "find mig en mand, der er dygtig til strengeleg, og bring ham til mig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do të më kërkoni e nuk do të më gjeni; dhe atje ku do të jem unë, ju nuk do të mund të vini''.
i skulle lede efter mig og ikke finde mig, og der, hvor jeg er, kunne i ikke komme."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lypni dhe do t'ju jepet; kërkoni dhe do të gjeni; trokitni dhe do t'ju çelet.
beder, så skal eder gives; søger, så skulle i finde; banker på, så skal der lukkes op for eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
merrni mbi vete zgjedhën time dhe mësoni nga unë, sepse unë jam zemërbutë dhe i përulur nga zemra; dhe ju do të gjeni prehje për shpirtrat tuaj.
tager mit Åg på eder, og lærer af mig; thi jeg er sagtmodig og ydmyg af hjertet; så skulle i finde hvile for eders sjæle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moisiu tha: "hajeni sot, se sot është e shtuna e shenjtë e zotit; sot nuk do ta gjeni nëpër fushat.
derpå sagde moses: "det skal i spise i dag, thi i dag er det sabbat for herren; i dag finder i intet ude på marken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe kjo do t'ju vlejë si shenjë: ju do të gjeni një fëmijë të mbështjellur me pelena, të shtrirë në një grazhd''.
og dette skulle i have til tegn: i skulle finde et barn svøbt, liggende i en krybbe."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nesër hidhuni kundër tyre; ja, ata do të ngjiten nëpër të përpjetën e tsitsit, dhe ju do t'i gjeni në skajin e luginës përballë shkretëtirës së jeruelit.
drag i morgen ned imod dem; se, de er ved at stige op ad vejen ved hazziz, og l vil træffe dem ved enden af dalen østen for jeruels Ørken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë sauli u tha shërbëtorëve të tij: "më gjeni një grua që të jetë mediume, me qëllim që unë të mund të shkoj tek ajo për t'u këshilluar". shërbëtorët e tij i thanë: "ja, në en-dor ka një grua që është mediume".
saul sagde derfor til sine folk: "opsøg mig en kvinde, som kan mane; så vil jeg gå til hende , og rådspørge hende!" hans folk svarede ham: "i en-dor er der en kvinde, som kan mane!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting