From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ata vazhduan të gjuajn...
ze begonnen te schieten.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vazhduan të luftojnë koka-kolat.
ze bleven coke uitdagen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe gjermanët vazhduan ti gjuajn ata...
en de duitsers bleven schieten.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"motrat" vazhduan të merreshin me të.
de zusters gingen door.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
prandaj, edhe ata vazhduan pas gjurmëve të tyre,
en zij traden haastig in hunne voetstappen;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
qiramarrësit ishin të tmerruar dhe zhdukjet vazhduan.
de huurders waren doodsbang en de verdwijningen gingen door.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e pasardhësit e tij i bëmë ata që vazhduan jetën.
en maakten dat het zijn nakomelingen waren die overbleven.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe kjo është mënyra se si vazhduan punët për andin.
zo ging het met andy.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ata vazhduan të trajtojnë si gënjeshtar, andaj ne i shfarosëm.
en zij beschuldigden hem van bedrog, en daarom verdelgden wij hen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ishtë policia dhe shtypi ata që e vazhduan nofkën jigsaw.
luister naar me. als je dat lang genoeg doet, vind je je zoon weer veilig terug.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
marina e bombardoi peleliun për 3 ditë dhe marinsat vazhduan më pas.
de marine bombardeerde peleliu 3 dagen lang en de mariniers volgden.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sido që të bëhet, po vazhduan të njëjtat, dikush do rëzohet poshtë.
hoe dan ook, als het zo doorgaat zal er iemand het loodje leggen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
një natë vranë një njeri dhe e kuptuan se u pëlqente. kështu që vazhduan.
toen ze een keer iemand vermoordden, bleken ze het leuk te vinden.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ted dhe tammy-lynn vazhduan dashurinë e tyre të nxehtë për një kohë goxha të gjatë
ted en tami-lynn zetten hun gepassioneerde relatie voort.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ai dhe majls vazhduan te flen ne qerren time, shofer shofer ... tha se ai pine shume.
hij was aan 't slapen toen hij in mijn wagon zat. miles, onze charmante conducteur. hij zei, dat hij waarschijnlijk teveel gedronken had.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bob dhe sally vazhduan me makine, por atyre i'u mbaroi benzina dhe mbeten ne mes te asgjeje.
bob en sally zaten zonder benzine buiten de bewoonde wereld.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe ata vazhduan ta trajtojnë si gënjeshtar, prandaj i përfshiu dënimi nga retë; ai dënim ishte një ditë e tmerrshme.
en zij beschuldigden hen van bedrog; daarom overviel hen de straf van den dag der schaduwgevende wolk, en dit was de straf van den vreeselijken dag.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ata vazhduan të kërkojnë mbi... derisa ata mund ta gjejnë... kush është kjo që ata që ishin të pavendosur të shkojnë nëpërmjet jetës.
dan gaan ze zoeken tot ze diegene gevonden hebben met wie ze de rest van hun leven moeten doorbrengen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe, ata vazhduan ta përgënjeshtrojnë atë, e i goditi ata dënimi i resë (së tmerrshme), me të vërtetë, ky ishte dënimi i një ditës së madhe.
en zij beschuldigden hen van bedrog; daarom overviel hen de straf van den dag der schaduwgevende wolk, en dit was de straf van den vreeselijken dag.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe ata të dy vazhduan. kur e takuan një djalosh, ky atë e mbyti, e (musa), i tha: “a e mbyte këtë djalë të pafajshëm më kot?
zij verlieten dus het schip en gingen voort, tot zij een jongeling ontmoeten; en hij doodde hem. mozes zeide: hebt gij een onschuldigen persoon gedood, zonder dat deze een ander heeft gedood?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: