Results for besonit translation from Albanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

English

Info

Albanian

besonit

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

English

Info

Albanian

- do më besonit?

English

- would you have believed me?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

a do më besonit mua?

English

would you have believed me?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

besonit që nuk do ju njihnim?

English

you didn't think we'd recognize you?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nuk do më besonit po tjua thoja.

English

you wouldn't believe me if i told you.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

do i besonit shkollën një skllavi?

English

you would entrust the ludus to a slave?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

- nëse jua thoja nuk do më besonit.

English

you wouldn't believe me if i told you. try me.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dreqin, ju djema s'do e besonit.

English

holy shit! you guys are not gonna believe this.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nuk do e besonit se cka me duhej te haja.

English

you wouldn't believe the things i've had to eat.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata u shpërndanë përreth dhe ju nuk do të besonit.

English

the shit they spread around there you wouldn't believe.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nuk do ishit transferuar në shtëpinë e krimit, po ti besonit.

English

you would have never moved into a crime scene if you did, so..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"a do të besonit që ai mendon se cigaret janë të dëmshme.

English

"would haveyou believe he thinks cigarettes are harmless.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

nëse do të mundohesha që t'ua sqaroja, s'do të më besonit.

English

if i tried to explain it to you, you wouldn't believe me.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

do besonit, sikur t'ju thosha që më kanë dërguar nga e ardhmja?

English

my... oh. would you believe me if i told you

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ju bëmë të besonit se ishit të fundit që kishit mbetur. por nuk është e vërtetë.

English

we have allowed you to believe that you're the last of us, but you're not.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e bënë marifetin përsëri, që ju bënë të besonit se kasaforta ishte vjedhur kështu që ju i larguat të gjitha rojet.

English

hey! hey! stop!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse nëqoftëse ju do t'i kishit besuar moisiut, do të më besonit edhe mua, sepse ai ka shkruar për mua.

English

for had ye believed moses, ye would have believed me: for he wrote of me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nëse ata ia dalin t’ju mindin, ata do të jenë armiq tuaj, do të zgjasin duart e veta dhe gjuhët e veta kundër jush, duke ju përbuzur, sepse ata dëshironin të mos besonit.

English

if they come on you, they will be enemies to you, and stretch against you their hands and their tongues, to do you evil, and they wish that you may disbelieve.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

o besimtarë, mos e konsideroni armikun tim dhe tuajin për dashamir; ju po shprehni dashuri ndaj tyre, kurse ata, me të vërtetë, kanë mohuar të drejtën që u ka ardhur juve, e dëbuan profetin dhe juve, vetëm se besonit në perëndinë, zotin tuaj (mos i bëni ata dashamirë), në qoftë se jeni (keni dalë) luftëtarë në rrugën time dhe për kënaqësinë time.

English

believers, do not choose my enemies and your own enemies for friends, and offer them strong love. they have rejected the truth which has come to you, and have expelled the messenger and you from your homes because of your belief in your lord.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,355,686 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK