Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- do më besonit?
- would you have believed me?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a do më besonit mua?
would you have believed me?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
besonit që nuk do ju njihnim?
you didn't think we'd recognize you?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk do më besonit po tjua thoja.
you wouldn't believe me if i told you.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do i besonit shkollën një skllavi?
you would entrust the ludus to a slave?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- nëse jua thoja nuk do më besonit.
you wouldn't believe me if i told you. try me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dreqin, ju djema s'do e besonit.
holy shit! you guys are not gonna believe this.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk do e besonit se cka me duhej te haja.
you wouldn't believe the things i've had to eat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ata u shpërndanë përreth dhe ju nuk do të besonit.
the shit they spread around there you wouldn't believe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk do ishit transferuar në shtëpinë e krimit, po ti besonit.
you would have never moved into a crime scene if you did, so..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"a do të besonit që ai mendon se cigaret janë të dëmshme.
"would haveyou believe he thinks cigarettes are harmless.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nëse do të mundohesha që t'ua sqaroja, s'do të më besonit.
if i tried to explain it to you, you wouldn't believe me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do besonit, sikur t'ju thosha që më kanë dërguar nga e ardhmja?
my... oh. would you believe me if i told you
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ju bëmë të besonit se ishit të fundit që kishit mbetur. por nuk është e vërtetë.
we have allowed you to believe that you're the last of us, but you're not.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e bënë marifetin përsëri, që ju bënë të besonit se kasaforta ishte vjedhur kështu që ju i larguat të gjitha rojet.
hey! hey! stop!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sepse nëqoftëse ju do t'i kishit besuar moisiut, do të më besonit edhe mua, sepse ai ka shkruar për mua.
for had ye believed moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nëse ata ia dalin t’ju mindin, ata do të jenë armiq tuaj, do të zgjasin duart e veta dhe gjuhët e veta kundër jush, duke ju përbuzur, sepse ata dëshironin të mos besonit.
if they come on you, they will be enemies to you, and stretch against you their hands and their tongues, to do you evil, and they wish that you may disbelieve.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o besimtarë, mos e konsideroni armikun tim dhe tuajin për dashamir; ju po shprehni dashuri ndaj tyre, kurse ata, me të vërtetë, kanë mohuar të drejtën që u ka ardhur juve, e dëbuan profetin dhe juve, vetëm se besonit në perëndinë, zotin tuaj (mos i bëni ata dashamirë), në qoftë se jeni (keni dalë) luftëtarë në rrugën time dhe për kënaqësinë time.
believers, do not choose my enemies and your own enemies for friends, and offer them strong love. they have rejected the truth which has come to you, and have expelled the messenger and you from your homes because of your belief in your lord.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: