Results for përkuleshin translation from Albanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

English

Info

Albanian

përkuleshin

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

English

Info

Albanian

do përkuleshin para meje.

English

bowing in the streets.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe kur atyre u thuhej: “përkuluni!”, ata nuk përkuleshin.

English

and when it is said to them, "bow [in prayer]," they do not bow.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

disa budallenjë të devijuar nuk e pranonin dot idenë, që të përkuleshin para meje.

English

some misguided fools couldn't quite warm up to the idea of bowing down to me.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

rruga e asfaltuar që rrethonte vendin ishte e mbushur me gra me shalla, që përkuleshin dhe qanin pranë rreshtave të arkivolëve në ngjyrë jeshile.

English

the cobbled walkway arcing around the site was crowded with women in scarves, crouching and weeping by the lines of green-covered coffins.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

oh, xhimbo.po të kisha ditur... të manovroja një barkë si kjo në moshën tënde, të gjithë do përkuleshin para meje tani.

English

if i could manoeuvre a skiff like that when i was your age... they'd be bowing in the streets when i walked by today.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

tërë shërbëtorët e mbretit që rrinin te porta e mbretit përkuleshin dhe binin përmbys para hamanit, sepse kështu kishte urdhëruar mbreti për të. por mardokeu as përkulej, as binte përmbys.

English

and all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced haman: for the king had so commanded concerning him. but mordecai bowed not, nor did him reverence.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

rruga e asfaltuar që rrethonte vendin ishte e mbushur me gra me shalla, që përkuleshin dhe qanin pranë rreshtave të arkivolëve në ngjyrë jeshile. "Ç' farë mbetet për t' u thënë?" tha njëra ndërsa vështronte varrezën.

English

the cobbled walkway arcing around the site was crowded with women in scarves, crouching and weeping by the lines of green-covered coffins. "what's there to say?" said one as she surveyed the gravesite.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,799,446,932 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK