From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dua te vdes.
i wanna die.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kur te vdes!
- when i'm dead!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vdes.
dead.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-vdes.
- oh, he's thrilled.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ai vdes.
he's dead.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
po vdes!
- fuck you!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
një vdes.)
six will return)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
te vdes per ty
io muoio per te
Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuk dua te vdes.
i don't wanna die.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ajo nuk mund te vdes.
she can not die.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jo, nuk dua te vdes.
no, i don't wanna die.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh,zot, do te vdes.
oh, my god, i'm gonna die.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- mos me ler te vdes!
- don't let me die!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"do te vdes pa ty."
"i will die without you."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'vdes direkt.'
'direct death.'
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dikush duhet te vdes.
somebody's gonna die.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duhet ta lini te vdes!
- you have to kill her!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ky djal s'do te vdes.
this guy won't die.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ajo duhet te vdes me mua
she has to die with me
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te urosh te vdes kete here.
you better hope i die this time.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: