Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mos shaj.
- Älä kiroa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mos shaj.
- Älkää kiroilko.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mund të shaj.
- entä kiroilla?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mama, mos shaj.
isa kaatui kuten mina.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk po të shaj.
- enkä kiroile.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mos më shaj mua!
kirjoitan rekisterinumerosi ylös.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-mos më shaj mua.
mitä aiot tehdä sille?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
do ta shaj atë maskarain.
pistän "pahaa palautetta" menemään.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
më fal, unë shaj shumë.
kiroilen paljon.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mos po shaj pak si shumë?
kiroilenko liikaa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
betohem që kurrë më nuk do të shaj nëse ia shpëton jetën.
vannon, etten kiroile enää ikinä, jos pelastat hänen henkensä.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk është për të qeshur. Është menyra ime që të shaj!
se ei ole hauskaa, siten kiroilen!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
o zot, mos më shaj në indinjatën tënde dhe mos më dëno në zemërimin tënd.
daavidin virsi; syntiä tunnustettaessa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- mos e shaj zotin. ju tash më paski humbur memorjen për mëkatet tua .
menetit jo muistisi hyvittääksesi entiset syntisi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti je një vajzë e bukur, kështu që, mos lësho gazra dhe mos shaj, kuptove?
sinä olet nätti tyttö ja nyt ei piereskellä tai kiroilla ymmärrätkö?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, unë do ta shaj farën tuaj, do të hedh jashtëqitje mbi fytyrat tuaja, jashtëqitjet e festave tuaja solemne, dhe ju do t'ju marrin bashkë me to.
minä kiellän teiltä jälkeläiset, ja minä viskelen rapaa teidän kasvoihinne, teidän juhlauhrienne rapaa, ja siihen teidät itsenne kannetaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: