From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
atëherë salomoni dërgoi t'i thotë hiramit:
salomon fit dire à hiram:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
shërbëtorët e hiramit dhe shërbëtorët e salomonit që mbartnin ar nga ofiri, suallën edhe dru santali dhe gurë të çmuar;
les serviteurs de huram et les serviteurs de salomon, qui apportèrent de l`or d`ophir, amenèrent aussi du bois de santal et des pierres précieuses.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kështu punëtorët e salomonit dhe punëtorët e hiramit dhe giblejtë nxorën gurët, dhe përgatitën lëndën e drurit dhe gurët për ndërtimin e tempullit.
les ouvriers de salomon, ceux de hiram, et les guibliens, les taillèrent, et ils préparèrent les bois et les pierres pour bâtir la maison.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(flota e hiramit që transporon flori nga ofiri, solli që andej një sasi të madhe dru santali dhe gurësh të çmuar;
les navires de hiram, qui apportèrent de l`or d`ophir, amenèrent aussi d`ophir une grande quantité de bois de santal et des pierres précieuses.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zoti i dha dituri salomonit, ashtu siç ia kishte premtuar; kështu mbretëroi paqja midis hiramit dhe salomonit, dhe të dy bënë aleancë.
l`Éternel donna de la sagesse à salomon, comme il le lui avait promis. et il y eut paix entre hiram et salomon, et ils firent alliance ensemble.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salomoni nga ana e tij e furnizoi hiramin me njëzet mijë kore gruri për të mbajtur shtëpinë e tij dhe njëzet kore vaj të pastër ulliri; salomoni i jepte hiramit çdo vit tërë këto gjëra.
et salomon donna à hiram vingt mille cors de froment pour l`entretien de sa maison et vingt cors d`huile d`olives concassées; c`est ce que salomon donna chaque année à hiram.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
në fakt mbreti kishte në det flotën e tarshishit bashkë me flotën e hiramit; çdo tre vjet flota e tarshishit sillte ar, argjend, fildish, majmunë dhe pallonj.
car le roi avait en mer des navires de tarsis avec ceux de hiram; et tous les trois ans arrivaient les navires de tarsis, apportant de l`or et de l`argent, de l`ivoire, des singes et des paons.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sepse anijet e mbretit shkonin në tarshish me shërbëtorët e hiramit; dhe një herë çdo tre vjet vinin anijet e tarshishit, duke sjellë ar, argjend, fildish, majmunë dhe pallonj.
car le roi avait des navires de tarsis naviguant avec les serviteurs de huram; et tous les trois ans arrivaient les navires de tarsis, apportant de l`or et de l`argent, de l`ivoire, des singes et des paons.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(hirami, mbret i tiros, e kishte furnizuar salomonin me gjithë drurin e kedrit dhe të qiparisit dhe me arin që dëshironte), mbreti salomon i dha hiramit njëzet qytete në vendin e galilesë.
alors, comme hiram, roi de tyr, avait fourni à salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès, et de l`or, autant qu`il en voulut, le roi salomon donna à hiram vingt villes dans le pays de galilée.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: