Ask Google

Results for davidin translation from Albanian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

Ma kalo Davidin.

German

Lassen sie mich mit David reden.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Jam këtu për Davidin. Kush?

German

Ich will zu David.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Më vjen shumë keq për Davidin.

German

Es tut mir wirklich leid wegen David.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Na dhanë Etanin dhe Davidin.

German

Es gab Etan und David dafür.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Unë e solla Davidin në Rusi.

German

Ich hab David mit nach Russland genommen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Nëse jo për gjë tjetër, qëndro për Davidin.

German

Nun,... wenn nichts anderes ist, dann bleibe für David.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Kështu nga ajo ditë Sauli e shikoi me zili Davidin.

German

Und Saul sah David sauer an von dem Tage und hinfort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Mbaje mend, o Zot, Davidin dhe të gjitha mundimet e tij,

German

Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und all sein Leiden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Për Davidin nuk kishte mrekulli më të madhe sesa familja e tij.

German

Für David war das größte Wunder seine Familie.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Jam betuar një herë për shenjtërinë time dhe nuk do ta gënjej Davidin;

German

Ich habe einmal geschworen bei meiner Heiligkeit, ich will David nicht lügen:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Dhe zgjodhi Davidin, shërbëtorin e tij, dhe e mori nga vatha e dhenve,

German

Und erwählte seinen Knecht David und nahm ihn von den Schafställen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Gjeta Davidin, shërbëtorin tim, dhe e vajosa me vajin tim të shenjtë.

German

Ich habe gefunden meinen Knecht David; ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Kur ai tipi sulmoi Davidin, unë e pashë nga pas qafe dhe ai kishte një tatuazh.

German

Als der Typ auf David losging, habe ich hinten auf seinem Nacken ein Tattoo gesehen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Kështu Davidin e zuri gjumi me etërit e tij dhe u varros në qytetin e Davidit.

German

Also entschlief David mit seinen Vätern und ward begraben in der Stadt Davids.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Kështu Jonathani lidhi një besölidhje me Davidin, sepse e donte si shpirtin e vet.

German

Und Jonathan und David machten einen Bund miteinander; denn er hatte ihn lieb wie sein eigen Herz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por tërë Izraeli dhe Juda e donin Davidin, sepse shkonte e vinte në krye të tyre.

German

Aber ganz Israel und Juda hatte David lieb; denn er zog aus und ein vor ihnen her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Unë kisha frikë të bëjë atë ... kështu që dërgova Davidin për të marr të kalojë në vëndin tim

German

Ich dachte schon, ich komme zu spät. Also hab ich David geschickt, damit er meine Bordkarte abholt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Kështu Mikal e zbriti Davidin nga dritarja dhe ai iku; ia mbathi me vrap dhe shpëtoi.

German

Da ließ ihn Michal durchs Fenster hernieder, daß er hinging, entfloh und entrann.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Por Satanai u ngrit kundër Izraelit dhe e nxiti Davidin të bënte regjistrimin e popullit të Izraelit.

German

Und der Satan stand wider Israel und reizte David, daß er Israel zählen ließe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Kur Abigaili pa Davidin, zbriti shpejt nga gomari dhe ra përmbys me fytyrën për tokë përpara Davidit.

German

Da nun Abigail David sah, stieg sie eilend vom Esel und fiel vor David auf ihr Antlitz und beugte sich nieder zur Erde

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK