Results for jeni ai që shkaktoi atë në mua translation from Albanian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

jeni ai që shkaktoi atë në mua

German

du bist derjenige, der es in mir verursacht hat

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

- ju jeni ai që flet fiksione

German

-was? -du redest hier käse.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

ai që shkaktoi aq shumë shqetësime në qytet është vetëm një hajdut.

German

wie ich hörte, soll er nur irgendein kleiner gauner sein.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

ju nuk jeni ai që telefonoi, apo jo?

German

sie sind nicht die person, die mich angerufen hat, hab ich nicht recht?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

"ai që beson në mua, edhe pse ka vdekur, akoma jeton.

German

"wer an mich glaubt, der wird leben, auch wenn er stirbt."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ai që shkaktoi vdekjen e fantazmës është i vetmi që mund ta rregullojë.

German

nur derjenige, der crowleys tod verursacht hat, kann ihn auch erlösen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

dhe ai që jeton e beson në mua, nuk do të vdesë kurrë përjetë. a e beson këtë?''.

German

und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben. glaubst du das?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

ai që beson në mua, siç ka thënë shkrimi, nga brendësia e tij do të burojnë lumenj uji të gjallë''.

German

wer an mich glaubt, wie die schrift sagt, von des leibe werden ströme des lebendigen wassers fließen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

edhe, në qoftë se bëj atë që nuk dua, s'jam më vetë ai që e bëj, por është mëkati që banon në mua.

German

so ich aber tue, was ich nicht will, so tue ich dasselbe nicht; sondern die sünde, die in mir wohnt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

jezusi i tha: ''unë jam ringjallja dhe jeta; ai që beson në mua, edhe sikur të duhej të vdesë do të jetojë.

German

jesus spricht zu ihr: ich bin die auferstehung und das leben. wer an mich glaubt, der wird leben, ob er gleich stürbe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

e ai që i përulet perëndisë dhe profetit të tij, perëndia e shpie atë në xhennet, nëpër të cilët rrjedhin lumenj; dhe në to do të qëndrojnë përherë.

German

und wer allah und seinem gesandten gehorcht, den wird er in dschannat eintreten lassen, die von flüssen durchflossen sind, dort werden sie ewig bleiben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

(sepse ai që kishte vepruar në mënyrë të fuqishme në pjetrin për apostullim tek të rrethprerëve, kishte vepruar në mënyrë të fuqishme edhe në mua për johebrenjtë),

German

sondern dagegen, da sie sahen, daß mir vertraut war das evangelium an die heiden, gleichwie dem petrus das evangelium an die juden

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

e ai që i përulet perëndisë dhe profetit të tij, perëndia e shpie atë në xhennet, nëpër të cilët rrjedhin lumenj; dhe në to do të qëndrojnë përherë. e ky është shpëtim i madh.

German

wer nun allah und seinem gesandten gehorcht, den wird er in gärten eingehen lassen, durcheilt von bächen, ewig darin zu bleiben; und das ist ein großartiger erfolg.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

Është e drejta juaj të mendoni vetë, dhe askush s'mund t'ju thotë jo sepse keni të drejtë të jeni ai që doni të jeni dhe të bëni ç'të doni.

German

niemand kann nein sagen, wenn man alles getan hat, um das zu machen, was man will.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

e, ai që beson perëndinë dhe punon vepër të mirë, ai (zoti), do ta shpie atë në kopshtet e xhennetit, nëpër të cilët rrjedhin lumenjt dhe do të qëndrojnë aty përgjithmonë, për jetë e mot.

German

und den, der an allah glaubt und recht handelt, wird er in gärten führen, durch die bäche fließen, worin (er) auf ewig verweilen wird.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

a nuk beson se unë jam në atin dhe se ati është në mua? fjalët që po ju them, nuk i them nga vetja. ati që qëndron në mua, është ai që i bën veprat.

German

glaubst du nicht, daß ich im vater bin und der vater in mir? die worte, die ich zu euch rede, die rede ich nicht von mir selbst. der vater aber, der in mir wohnt, der tut die werke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

e është caktuar për të (djallin), se ai që e bën mik atë (djallin), e shmangë (nga rruga e drejtë) atë, e sjell atë në ënimin e zjarrit.

German

gegen den geschrieben steht, daß er den, der ihn zum freund nimmt, irreführen und zur pein des höllenbrandes leiten wird.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,789,835,215 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK