Results for mbrojtësit translation from Albanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

German

Info

Albanian

mbrojtësit

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

-mbrojtësit e aeroportit?

German

flughafenpolizei?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai është nga mbrojtësit tanë...

German

- hört auf. - er ist ein beschützer.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe mbrojtësit bënin rikoshet tek ai.

German

und... die verteidiger prallten einfach von ihm ab.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe mbrojtësit të fuqishëm të athinës, herkulit!

German

und den mächtigen beschützer von athen, hercules!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sidoqoftë, kjo është e drejta... që i jepet mbrojtësit.

German

trotzdem. der verteidigung steht dieses recht zu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

janë mbrojtësit e pasardhësve të gjallë të jezusit dhe maria magdalenës.

German

sie sind die wächter der königlichen nachkommenschaft.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

justin martyr, një nga historianët dhe mbrojtësit e kristianizmit, shkruajti:

German

justin martyr, einer der ersten christlichen historiker und verteidiger schrieb:

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mbrojtësit e marrin kueflin dhe mundohen ta hedhin në njerën e atyre retheve.

German

die jäger probieren ihn durch einen der 3 ringe zu bekommen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe pastaj janë "guximtarët". janë mbrojtësit tanë, ushtarët tanë policia jonë.

German

die gelehrten, die wissen und logik schätzen gehören zu den ken.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

kështu rusët mblodhën gjithë mbrojtësit në qendër të fshatit dhe më pas i shtypën me tanket e tyre.

German

die russen trieben die abtrünnigen zusammen und stapelten sie wie holz in der dorfmitte aufeinander. dann überfuhren sie sie mit ihren panzern.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dikur qyteti i Ëngjëjve, los anxhelesi është bërë një vend ku mbrojtësit tanë janë kthyer në dhunuesit tanë.

German

einst die stadt der engel ist los angeles mittlerweile zu einem ort geworden, wo unsere beschützer zu unseren peinigern wurden.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu arathorn dhe mbrojtësit e tij e çuan familjen në veri, duke kaluar lumenj të mëdhenj e pyjet e gjerë të rhudaur.

German

und so führten arathorn und seine waldläufer die trauernde familie gen norden, vorbei an gewaltigen flüssen und durch die ausgedehnten wälder von rhudaur,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

as edhe një. gjithësesi, për të qënë të drejtë, kjo nuk domethënë se mbrojtësit e jezusit historik nuk kanë deklaruar të kundërtën.

German

der fairness wegen, dass bedeutet nicht das die verteidiger des historischen jesus nicht das gegenteil behaupten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e, nëse nuk e dini (emrin) e etërve të tyre, ata janë vëllezërit tuaj për kah besimi dhe mbrojtësit tuaj.

German

und solltet ihr für sie keine väter kennen, so sind sie eure brüder im din und eure maula.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

i nderuar, gjykata ka treguar... në disa biseda paraprake para se të fillojë... dëgjimi se ka paragjykime të qarta ndaj të akuzuarit... çështjes së ti, dhe ndaj mbrojtësit të ti, zotëri.

German

- das gericht hat in gesprächen mit der einen seite eine befangenheit gegenüber dem angeklagten, dessen sache... und dessen verteidiger gezeigt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por egjiptasit janë njerëz dhe jo perëndi, kuajt e tyre janë mish dhe jo frymë. kur zoti do të shtrijë dorën e vet, mbrojtësit do t'i merren këmbët dhe i mbrojturi do të rrëzohet, do të vdesin të gjithë bashkë.

German

denn Ägypten ist mensch und nicht gott, und ihre rosse sind fleisch und nicht geist. und der herr wird seine hand ausrecken, daß der helfer strauchle und der, dem geholfen wird, falle und alle miteinander umkommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,299,343 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK