Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
po meson?
du lernst?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kurr nuk meson, idiote!
oder nur dumm rumzustehen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me ne fund po meson, liu kang.
endlich lernst du was dazu, liu kang.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
po e meson si te rregulloje krevatin?
zeigst du wieder einmal einem neuling, wie man sein bett macht?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ajo meson nje klase arti dhe lyen cdo dite.
sie unterrichtet die anderen in kunst und malt jeden tag.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meson gjerat qe i pelqejne, zakonet dhe hobet e saj.
er lernt ihre vorlieben, abneigungen, angewohnheiten und hobbies kennen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nëse e meson kush se battiato nuk mund të kontrollojë as gladiatorët e vet...
wenn diese worte bekannt würden, könnte batiatus seine eigenen männer nicht mehr kontrollieren...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nëse bota e jashtme... meson atë që mund të bësh, mund të ndryshojë gjithçka.
wenn die welt von deinen fähigkeiten erfährt, wird das alles ändern.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
diçka e meson edhe pas 20 vjet endjeje... gjithandej,duke të lagur dhe shiu...
ich bin nicht umsonst 20 jahre streife gelaufen. im regen stehen ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
per ata qe nuk e dine, cai jo po meson te vozise dhe jeton ne nje shtepi grupi.
für diejenigen, die es nicht wissen, chaiyo ist lernbehindert und lebt in einem therapiezentrum.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
une jam nje garues kompetiv, div, dhe nuk ke pse me meson rendesine per te dal i pari. faleminderit.
ich rudere in wettkämpfen, du musst mich wohl kaum belehren, wie wichtig es ist, als erster durchs ziel zu kommen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"duhet te falenderjme trishtimin", "sepse na tregon meshiren" "dhimbjen qe na meson kurajon"
"wir müssen dankbar sein für das leid, das uns erbarmen lehrt, für die schmerzen, die uns mut lehren und für das geheimnis, das ein geheimnis bleibt."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting