From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nuke dias unë.
ich weiß es auch nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ata as nuke dinë.
orks kennen ihn nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuke vjedhuraq shumëkohënëqarkullim.
es befindet sich viel gestohlene zeit im umlauf.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuke keniparë"sincity "?
habt ihr denn nie sin city, sunset blvd.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe ajo, "nuke më njeh, biri im?"
und sie: "erkennst du mich nicht, mein sohn?"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sulm duke vozitur,nuke e prisnim. po tërhiqem.
das gehörte nicht zu unserer vereinbarung, ich blase alles ab.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuke di. duhettëmerremmefuneralin dhe një zot e di se me çfarë tjetër...
er war da in so eine sache verstrickt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
po te kame dhene dhuraten me te bukur ne bote ase me leke nuke blihet
kush jeni atje. vendos dorën në barkun tim. ju do ta ndjeni birin tuaj. se si ai lëviz. nuk mund ta them me fjalë. ajo që ndjej për ju dhe mrekullinë tonë të vogël
Last Update: 2019-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
populli hmong besojnmë se shpirti banon në kokë, kështu që nuke bëjnë atë
die hmong glauben, dass die seele auf dem kopf wohnt, also finger weg.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kjo u be mjafte publike. jame i sigurte se nuke deshironi te terhiqni shume vemendje per vete.
es wurde sehr bekannt. ich bin sicher, sie möchten aus dem spiel bleiben.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por ju e dini, unë nuke bera, kështu që unë jam këtu, dhe ne do të jemi në kërkim të disa peshkaqenëve.
aber es ist, wie es ist, hier bin ich. jetzt ziehen wir uns die anderen haie an land.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dy vjet më parë, nëse s'do më tregoje, nuk do ta kisha besuar se thesari ekziston, nuke di. nëse do ta gjeja sharlotën.
wärst du damals nicht aufgetaucht und hättest du nicht an den schatz geglaubt, hätte ich die charlotte nie gefunden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: