Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
po per momentin, nuk kam dobesi.
nun, zuerst einmal habe ich nie angst.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
po bën.
das tust du.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-po, bën.
ja, das wäre gut.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jo, eshte mire per momentin.
nein, das kommt mir gelegen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
po bën ca.
eine weile?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ai nuk eshte ketu per momentin.
der ist gerade nicht da.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- po bën seks?
hast du sex?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
po bën shaka.
du machst doch nur spaß, oder?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Çfarë po bën?
-was machst du?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
- po bën shaka.
- du machst witze? - nein.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"Çfarë po bën?"
"was ist los?"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pylli nuk eshte i sigurt per momentin.
im augenblick ist in diesem wald niemand sicher.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cfare udheheqje per pajisje kane per momentin?
mit welchem lenksystem?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- qfar po ndodhë max?
was geht da vor sich, max?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bb qfar po ndodhë këtu?
bb, bb, was geht hier vor?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ckemi jam aditi, nuk jam e disponueshme per momentin...
hier ist aditi, ich bin nicht erreichbar, hinterlasst eine nachricht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
qfar po mendon rrethë saj?
na, wie gefällt dir das?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-jason, qfar po ndodhë?
- jason, was ist passiert?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk e di qfar per qfar po flitni
ich weiss nicht, wovon du sprichst.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eshte vetem vdekja per momentin do ta le gjithcka pas kraheve.
hier wartet nur der tod, den ich jetzt hinter mir lasse.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: