Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
syt e tu
augen
Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
floket e tu nuk jane me.
deine haare sind weg.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
syt e zi
Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
syt e tij.
seine augen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dhe merri miqtë e tu me vete.
und nehmen sie ihre freunde mit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
armiqtë e tu?
ihre feinde?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bëje fëmijët e tu.
sag einfach "kinder".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aq të kotë sa shokët e tu me një sy.
etwa so nutzlos wie deine einäugigen freunde?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta hangsha syte e tu
Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fol me shokët e tu.
rede mit deinen freunden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i merr urdhërat e tu?
du hast deinen einberufungsbefehl?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-ne jemi njerëzit e tu.
- wir sind deine leute!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- këta janë miqët e tu?
sind das deine freunde?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'a pe syt e princeshës.
mir fiel dein blickwechsel mit der prinzessin auf. - wie läuft's denn so?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- per gjera te padukshme qe futen neper veshet e tu dhe te cmendin trurin.
- unsichtbare wesen. sie tummeln sich in deinen ohren und machen dich wuschig im gehirn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sigurisht bëhen prindërit e tu.
- man wird wie sie, zwangsläufig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"bëji filmat e tu me zë. do e bëjë një film të mrekullueshëm.
mach deinen tonfilm und ich mache meinen film.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bashkohu me rebelët e tu të pavlerë.
geselle dich zu deinen rebellen, flüchtiger abschaum.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Çfarë do bëhet me njerëzit e tu?
was wird aus deinen männern?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bëra vetëm lidhjen me litarët e tu.
- ich tanze nur zu den zuckungen der fäden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: