Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te dua
ich liebe dich.
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 6
Quality:
te dua.
ich hab dich lieb.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
te dua
zwei
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
un te dua ty zemer
ich liebe jesica
Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une te dua
ich liebe dich über alles
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
te dua mama.
mom, ich hab dich lieb.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
babi, te dua.
ja, hab dich auch lieb. - ein guter junge?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-te dua, baby.
was soll das?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une te dua shum
ich liebe dich sehr
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
te dua kaleb.
ich liebe dich, caleb.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te dua shume!
ich liebe dich unheimlich.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- te dua shume.
- ich hab dich auch lieb.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- te dua, moter.
- hab dich lieb.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te dua. jo! jo!
ich liebe dich.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te dua shum zemer
kuss
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
por te dua, zemer.
ich liebe dich.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perkthim shqip te dua
albanisch Übersetzung ich liebe dich
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por ende te jam mirenjohes.
ich bin dir trotzdem dankbar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ndoshta per ate se ata jane ende te rinj?
vieleicht weil sie noch jung sind?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: