Results for lavdërojnë translation from Albanian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Greek

Info

Albanian

lavdërojnë

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Greek

Info

Albanian

ja pse ata lavdërojnë punën time.

Greek

Γι’ αυτό το λόγο παρακολουθεί ο κόσμος τη δουλειά μου.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

të gjithë këtu lavdërojnë shkencën tënde.

Greek

Όλοι εδώ σέβονται την επιστήμη σου.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

zyrtarët ndërkombëtarë lavdërojnë përparimin në ribashkimin e qipros

Greek

Διεθνείς αξιωματούχοι εγκωμιάζουν την πρόοδο για την επανένωση της Κύπρου

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mundet jeta jote ëe bëhet e përjetshme. fjalët e vetme nuk mund të të lavdërojnë ty

Greek

Είθε να ζήσεις αίωνια

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

gazetat e lavdërojnë sepse ai i punëson zezakët, që tregon se ka zemër të mirë.

Greek

Οι εφημερίδες τον επαινούν... επειδή προσλαμβάνει μαύρους, άρα είναι μεγαλόψυχος.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

megjithatë, turistët lavdërojnë përpjekjet e vendit për t'a çuar përpara këtë sektor.

Greek

Οι τουρίστες, όμως, εγκωμιάζουν τις προσπάθειες της χώρας να προάγει τον τομέα αυτό.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mbrojtit e markus kasius severius, lavdërojnë perandorin tajtus... mbani mend fitoren e madhe të senatorit kuintus atius korvus për asgjesimin e rebelizmit kelt.

Greek

Με την υποστήριξη του Μάρκους Κάσιους Σέβερους και τη δόξα του αυτοκράτορα Τίτου ας θυμηθούμε την ένδοξη νίκη του Συγκλητικού Κουίντους Άτιους Κόρβους και την εξολόθρευση της Κέλτικης Εξέγερσης.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

judë, vëllezërit e tu do të të lavdërojnë; dora jote do të jetë mbi zverkun e armiqve të tu; bijtë e atit tënd do të përkulen para teje.

Greek

Ιουδα, σε θελουσι επαινεσει οι αδελφοι σου η χειρ σου θελει εισθαι επι τον τραχηλον των εχθρων σου οι υιοι του πατρος σου θελουσι σε προσκυνησει

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur qielli do të jetë i mbyllur dhe nuk do të ketë shi sepse kanë mëkatuar kundër teje, në qoftë se ata luten të drejtuar nga ky vend, në qoftë se lavdërojnë emrin tënd dhe heqin dorë nga mëkati i tyre sepse i ke përulur,

Greek

Οταν ο ουρανος κλεισθη και δεν γινηται βροχη, διοτι ημαρτησαν εις σε, εαν προσευχηθωσι προς τον τοπον τουτον και δοξασωσι το ονομα σου και επιστρεψωσιν απο των αμαρτιων αυτων, αφου ταπεινωσης αυτους,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur qielli do të mbyllet dhe nuk do të ketë më shi sepse kanë mëkatuar kundër teje, në qoftë se luten duke t'u drejtuar nga ky vend, në qoftë se lavdërojnë emrin tënd dhe heqin dorë nga mëkati i tyre sepse i ke dëshpëruar shumë,

Greek

Οταν ο ουρανος κλεισθη, και δεν γινηται βροχη, διοτι ημαρτησαν εις σε, εαν προσευχηθωσι προς τον τοπον τουτον και δοξασωσι το ονομα σου και επιστρεψωσιν απο των αμαρτιων αυτων, αφου ταπεινωσης αυτους,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

shefat e shtabit të ushtrisë maqedonase dhe shqiptare lavdërojnë bashkëpunimin dypalësh 14/01/2003tirane, shqipëri -- shefi i shtabit i ushtrisë maqedonase metodi stamboliski dhe homologu i tij shqiptar pëllumb qazimi u takuan të hënën (13 janar) në tiranë dhe premtuan të ndihmojnë njëri- tjetrin në përgatitjet e ushtrisë për anëtarësimin në nato dhe, për këtë qëllim, të zhvillojnë stërvitje ushtarake të përbashkëta.

Greek

Εύσημα για τη διμερή συνεργασία δίνουν οι Αρχηγοί Γενικού Επιτελείου Στρατού της Μακεδονίας και Αλβανίας 14/01/2003ΤΙΡΑΝΑ, Αλβανία -- Ο Αρχηγός Γενικού Επιτελείου του Μακεδονικού Στρατού Μετόντι Σταμπόλσκι και ο αλβανός ομόλογός του Πελούμπ Καζίμι συναντήθηκαν τη Δευτέρα (13 Ιανουαρίου) στα Τίρανα και δεσμεύτηκαν να αλληλοβοηθηθούν στις προετοιμασίες του στρατού για την ένταξη στο ΝΑΤΟ, και προς το σκοπό αυτόν, να πραγματοποιήσουν κοινές στρατιωτικές ασκήσεις.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,771,016,171 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK