Results for nacionalizmit translation from Albanian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Greek

Info

Albanian

nacionalizmit

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Greek

Info

Albanian

konservatorët dhe qemalistët bashkohen rreth nacionalizmit

Greek

Συντηρητικοί και Κεμαλιστές ενώνουν τις δυνάμεις τους ενάντια στον εθνικισμό

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dalja e nacionalizmit ekonomik mund të shihet në këtë kontekst.

Greek

Η άνοδος του οικονομικού εθνικισμού εξετάζεται στο πλαίσιο αυτό.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"për sa i përket nacionalizmit turk, ato të dy janë mjaft nacionaliste.

Greek

"Σε ό,τι αφορά στον τουρκικό εθνικισμό, είναι αμφότερα πολύ εθνοτικά.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"ne kemi qenë kurdoherë kundër nacionalizmit etnik e rajonal," thotë ai.

Greek

«Ήμασταν πάντοτε ενάντια στον εθνοτικό και περιφερειακό εθνικισμό», λέει.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

rritja e nacionalizmit dhe armiqësisë midis pakicave fetare është fajësuar për një incident të ri në turqi.

Greek

Η ευθύνη για νέο επεισόδιο στην Τουρκία επιρρίφθει στον αυξανόμενο εθνικισμό και στην εχθρότητα προς τις θρησκευτικές μειονότητες.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

përplasja i dha energji të reja nacionalizmit turk dhe rriti zemërimin ndaj popullsisë kurde dhe bdp-së.

Greek

Η σύγκρουση έδωσε νέα ώθηση στον τουρκικό εθνικισμό και ενίσχυσε την οργή προς τους κούρδους και το bdp.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

i dërguari i lartë ndërkombëtar në bih tha se tempi i ulët i reformave mund të rezultojë në një kthim të nacionalizmit gjatë zgjedhjeve këtë vjeshtë.

Greek

Ο ανώτερος διεθνής απεσταλμένος στην Β- Ε ανέφερε ότι ο αργός ρυθμός των μεταρρυθμίσεων μπορεί να καταλήξει σε επιστροφή του εθνικισμού κατά τη διάρκεια των τοπικών εκλογών αυτό το φθινόπωρο.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata theksuan rolin e be në kapërcimin e nacionalizmit dhe përhapjes së të drejtave të njeriut dhe vlerave demokratike si edhe eleminimit të dallimeve të zhvillimit midis vendeve.

Greek

Τόνισαν το ρόλο της ΕΕ στην υπερνίκηση του εθνικισμού και στη διάδοση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και δημοκρατικών αξιών, καθώς και στην εξάλειψη των ανεπτυγμένων αντιφάσεων μεταξύ των χωρών.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ende nuk ishte shuar tronditja nga trakti, kur një granatë shpërtheu pranë monumentit të fishtës, një simbol i katolicizmit shqiptar e nacionalizmit shqiptar.

Greek

Ο απόηχος του φυλλαδίου δεν είχε σβήσει όταν μια χειροβομβίδα εξερράγη κοντά στο μνημείο του Φίστα, ενός συμβόλου του αλβανικού Καθολικισμού και του αλβανικού εθνικισμού.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

që nga përfundimi i luftës së ftohtë, shqetësimet reciprokë mbi shfaqjen e nacionalizmit kurd, si dhe varësia në rritje e turqisë nga gazi natyror i importuar kanë ngurtësuar partneritetin.

Greek

Αφότου έληξε ο Ψυχρός Πόλεμος, οι αμοιβαίες ανησυχίες για την άνοδο του κουρδικού εθνικισμού, καθώς και η αυξανόμενη εξάρτηση της Τουρκίας από τις εισαγωγές φυσικού αερίου, έχουν παγιώσει την εταιρική σχέση.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

të nxitura nga një interes i ndërsjelltë në shtypjen e nacionalizmit kurd dhe ndërvarësinë në rritje të energjisë, marrëdhëniet turqi-iran fituan vrull të ri në mesin e viteve 2000.

Greek

Οι σχέσεις Τουρκίας-Ιράν οι οποίες τροφοδοτήθηκαν από ένα αμοιβαίο συμφέρον για την καταστολή του κουρδικού εθνικισμού και την ανάπτυξη της ενεργειακής αλληλεξάρτησης, απόκτησαν νέα ώθηση στις αρχές της δεκαετίας του 2000.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duke aplikuar për të hyrë në bashkim, tha ai, kroacia ka ripohuar prirjen e saj europiane dhe ka deklaruar se periudha e gjatë e rraskapitëse e luftës, ndarjes dhe nacionalizmit vërtet ka marrë fund.

Greek

Κάνοντας αίτηση για ένταξη στην Ένωση, δήλωσε, η Κροατία επιβεβαίωσε την Ευρωπαϊκή της κλίση και έχει δηλώσει ότι η μακρά και δύσκολη περίοδος του πολέμου, της διαίρεσης και του εθνικισμού έχει πραγματικά τελειώσει.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai tha se bashkësia ndërkombëtare nuk ishte e përgatitur për t'ia dorëzuar kosovën "kriminelëve të organizuar dhe atyre që përdorin dhunën në emër të nacionalizmit etnik".

Greek

Είπε ότι η διεθνής κοινότητα δεν είναι προετοιμασμένη να εγκαταλείψει το Κοσσυφοπέδιο «στους οργανωμένους εγκληματίες και σε αυτούς που χρησιμοποιούν τις βιαιότητες εις το όνομα του εθνικισμού».

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ajo që mund të kërcënojë sigurinë maqedonase janë kërcënimet josimetrikë të shprehura në shfaqjet e mundshme të nacionalizmit ekstremist të brendshëm, mungesa e tolerancës racore e fetare dhe indidente të terrorizmit ndërkombëtar, krimit të organizuar dhe trafikimi i drogës, armëve dhe njerëzve.

Greek

Αυτό που πιθανώς απειλεί την ασφάλεια της ΠΓΔΜ είναι οι ασύμμετρες απειλές, οι οποίες εκφράζονται στην πιθανή εκδήλωση εσωτερικού ακραίου εθνικισμού, φυλετική και θρησκευτική μισαλλοδοξία και δραστηριότητες, οι οποίες σχετίζονται με την διεθνή τρομοκρατία, οργανωμένο έγκλημα και διακίνηση ναρκωτικών, όπλων και ανθρώπων.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duke ndjekur një takim dy-ditor, presidentët e 17 vendeve të europës qendrore e juglindore, theksuan rëndësinë e zgjerimit të be, duke vënë në pah rolin e saj në kapërcimin e nacionalizmit dhe në përhapjen e vlerave demokratike.

Greek

Παρευρισκόμενοι σε διήμερη σύνοδο, οι πρόεδροι 17 κρατών της Κεντρικής και Νοτιοανατολικής Ευρώπης δίδουν έμφαση στη σημασία διεύρυνσης της ΕΕ, τονίζουν το ρόλο της στην υπερνίκηση του εθνικισμού και τη διάδοση των δημοκρατικών αξιών.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duke gjykuar parimin e nacionalizmit dhe çëshjtjen kurde, bashbug sinjalizoi mbështetje për zgjerimin e të drejtave kulturore për kurdët etnikë të turqisë por përjashtoi çdo masë që jep "të drejta grupi" që ai tha se do të prishnin strukturën e vendit-komb.

Greek

Αναφερόμενος στην αρχή του εθνικισμού και στο Κουρδικό, ο Μπασμπούγκ σηματοδότησε στήριξη για την επέκταση των πολιτιστικών δικαιωμάτων για τους Κούρδους της Τουρκίας, ωστόσο απέκλεισε το ενδεχόμενο οποιασδήποτε κίνησης για την εκχώρηση "ομαδικών δικαιωμάτων", τα οποία, όπως ανέφερε, θα υπονομεύσουν την κρατική δομή του έθνους.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,824,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK