Results for buzeqesh translation from Albanian to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Italian

Info

Albanian

buzeqesh.

Italian

sorridi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

buzeqesh!

Italian

bel sorriso!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ok , buzeqesh.

Italian

okay, sorridi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

perse buzeqesh?

Italian

perche' sorridi?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

buzeqesh per kameren.

Italian

sorridi per il pubblico.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

xhoni blu. buzeqesh!

Italian

blue john, blue jeans..

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

buzeqesh, ai ndihet shumë keq.

Italian

- sorridi, lui è molto triste.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

rrezik,ha.un i buzeqesh rrezikut ne sy.

Italian

pericolo? lo me ne faccio un baffo del pericolo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

- nuk po flas me gazetar per... pergjigjiu pyetjes, dhe kur ai sjell urdherat... buzeqesh embel dhe thuaji se gjithqka po shkon mire.

Italian

- io non parlo con un reporter... risponde a quello che vuole e quando lui menziona le ingiunzioni... lei sorride e dice che sarà presto raggiunto un accordo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

fjalet qe mendoj cdo nate kur mbyll syte jane me mijera dhe te gjithave u buzeqesh vetem nje fytyre ne erresire:ti!sepse ti je endrra ime, jeta ime, je arsyeja per te cilen zoti me dergoi ne toke! hipnotizohem i teri prej teje, i mbyllja syte kur ti dikur me puthje qe mos verbohem nga drita jote dhe merja puthjen prej buzeve te tua mjalte si te ish ushqimi im pas 100 vitesh gjumi!e pra kjo je ti o shpirti im, kjo je ti gjithcka ti perfaqeson!le te me thone njerezit qe jam i marre, e di, per ty kjo do te ishte pak, sepse ti meriton me shume, madje ti duhej te ishe nje pikture qe un te mundja te te adhuroja pa u trembur se dikush me vezhgon pas shpine!dashuria ime s'ka kufij, sepse ajo ka vite perjetesia qe eshte larguar prej tyre, ajo ka prekur pafundesite e galaktikave me te pakonceptueshme sepse zemra ime eshte kaq e madhe, ndaj te fut ty te gjithen brenda, zemra ime madje sa nuk cahet prej teje, zemra ime te do ty si nje dhurate e cmuar,ja kush je ti, ja edhe un, ja kush eshte dashuria qe me lidh pas teje me zinxhire ndjenjash dhe vetemohimi!le te thone qe jam i cmendur, do i le ta thone prape, gjithmone, sepse un e di qe i tille jam, i cmendur, pas teje i marrosur, sepse ti je frymezimi im, je gjithcka qe kam pasur dhe do te kem brenda trurit!te dua dhe nuk pyes perse jetohet, sepse e di qe vetem per ty! te dua ♥!

Italian

fjalet qe mendoj cdo nate kur mbyll syte jane me mijera dhe te gjithave u buzeqesh vetem nje fytyre ne erresire:ti!sepse ti je endrra ime, jeta ime, je arsyeja per te cilen zoti me dergoi ne toke! hipnotizohem i teri prej teje, i mbyllja syte kur ti dikur me puthje qe mos verbohem nga drita jote dhe merja puthjen prej buzeve te tua mjalte si te ish ushqimi im pas 100 vitesh gjumi!e pra kjo je ti o shpirti im, kjo je ti gjithcka ti perfaqeson!le te me thone njerezit qe jam i marre, e di, per ty kjo do te ishte pak, sepse ti meriton me shume, madje ti duhej te ishe nje pikture qe un te mundja te te adhuroja pa u trembur se dikush me vezhgon pas shpine!dashuria ime s'ka kufij, sepse ajo ka vite perjetesia qe eshte larguar prej tyre, ajo ka prekur pafundesite e galaktikave me te pakonceptueshme sepse zemra ime eshte kaq e madhe, ndaj te fut ty te gjithen brenda, zemra ime madje sa nuk cahet prej teje, zemra ime te do ty si nje dhurate e cmuar,ja kush je ti, ja edhe un, ja kush eshte dashuria qe me lidh pas teje me zinxhire ndjenjash dhe vetemohimi!le te thone qe jam i cmendur, do i le ta thone prape, gjithmone, sepse un e di qe i tille jam, i cmendur, pas teje i marrosur, sepse ti je frymezimi im, je gjithcka qe kam pasur dhe do te kem brenda trurit!te dua dhe nuk pyes perse jetohet, sepse e di qe vetem per ty! te dua ♥!

Last Update: 2014-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,947,363,098 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK