From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kari ngoj
kari në goj
Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kari
Last Update: 2024-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kari...
carl ...
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kari!
- cosa?
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-kari,--
- carl, hanno... hanno...
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rot kari
marcire kari muti
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eja, kari.
andiamo, carl .
Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kari ne pidh
mortacci tua
Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
shaka kari...
uno scherzo del cazzo...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faieminderit, kari.
grazie, carl .
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-përgjues, kari?
- stai ascoltando, carl?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kari lepi pidhin
curry lepi figa
Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
s'ma ni kari
Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kari, a jeni mirë?
carl, stai bene?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta fus karin ngoj
metti il gou karin dentro.
Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-kari, a jeni ju?
- carl, sei tu?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... boatswainkiasaedytë kari brashear.
... ilsottocaponostromo carl brashear.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah, kari. jam vonuar.
- lavori troppo, amico mio!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boatswain mate kari brashear...
nocchiere carl brashear...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pregatituni në sipërfaqe, kari.
preparati a riemergere, carl .
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: