Results for pushtuar translation from Albanian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Portuguese

Info

Albanian

pushtuar

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Portuguese

Info

Albanian

unë shkrihem përbrenda, dhe ditët e hidhërimit më kanë pushtuar.

Portuguese

e agora dentro de mim se derrama a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ankthi dhe shqetësimi më kanë pushtuar, por urdhërimet e tua janë gëzimi im.

Portuguese

tribulação e angústia se apoderaram de mim; mas os teus mandamentos são o meu prazer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

morëm si plaçkë vetëm bagëtinë dhe plaçkën e qyteteve që kishim pushtuar.

Portuguese

somente tomamos por presa o gado para nós, juntamente com o despojo das cidades que havíamos tomado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhembje vdekjeje më kishin pushtuar dhe përrenj njerëzish të kobshëm më kishin tmerruar.

Portuguese

cordas de morte me cercaram, e torrentes de perdição me amedrontaram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë në sinagogën e tyre ishte një njeri i pushtuar nga një frymë e ndyrë, i cili filloi të bërtasë,

Portuguese

ora, estava na sinagoga um homem possesso dum espírito imundo, o qual gritou:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe, sapo jezusi zbriti nga barka, menjëherë i doli përpara nga varrezat një njeri i pushtuar nga një frymë e ndyrë,

Portuguese

e, logo que jesus saíra do barco, lhe veio ao encontro, dos sepulcros, um homem com espírito imundo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai vendosi trupa në tërë qytetet e fortifikuara të judës dhe garnizone në vendin e judës dhe në qytetin e efraimit, që ati i tij kishte pushtuar.

Portuguese

pôs forças armadas em todas as cidades fortes de judá e dispôs guarnições na terra de judá, como também nas cidades de efraim que asa, seu pai, tinha tomado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur zimri pa që qyteti ishte pushtuar, u tërhoq në kullën e pallatit mbretëror, i vuri zjarrin pallatit mbretëror që ndodhej mbi të dhe kështu vdiq,

Portuguese

vendo zinri que a cidade era tomada, entrou no castelo da casa do rei, e queimou-a sobre si; e morreu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur asa dëgjoi këto fjalë dhe profecinë e profetit oded, mori zemër dhe hodhi idhujt e neveritshëm nga tërë vendi i judës dhe i beniaminit si dhe nga qytetet që kishte pushtuar në zonën malore të

Portuguese

asa, tendo ouvido estas palavras, e a profecia do profeta filho de odede, cobrou ânimo e lançou fora as abominações de toda a terra de judá e de benjamim, como também das cidades que tomara na região montanhosa de efraim, e renovou o altar do senhor, que estava diante do pórtico do senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe kur u ngrys, i sollën shumë të pushtuar nga demonë; dhe ai, me fjalë, i dëboi frymërat dhe i shëroi të gjithë të sëmurët,

Portuguese

caída a tarde, trouxeram-lhe muitos endemoninhados; e ele com a sua palavra expulsou os espíritos, e curou todos os enfermos;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mbasi vendi në të cilin jeni duke hyrë për ta pushtuar nuk është si vendi i egjiptit prej të cilit keni dalë, ku mbillnit farën tuaj dhe pastaj e vaditnit me këmbën tuaj si një kopsht perimesh;

Portuguese

pois a terra na qual estais entrando para a possuirdes não é como a terra do egito, de onde saístes, em que semeáveis a vossa semente, e a regáveis com o vosso pé, como a uma horta;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur davidi dhe njerëzt e tij arritën në tsiklag ditën e tretë, amalekitët kishin kryer një plaçkitje në negev dhe në tsiklag; kishin pushtuar tsiklagun dhe i kishin vënë zjarrin;

Portuguese

sucedeu, pois, que, chegando davi e os seus homens ao terceiro dia a ziclague, os amalequitas tinham feito uma incursão sobre o negebe, e sobre ziclague, e tinham ferido a ziclague e a tinham queimado a fogo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë ai më tha: "afrohu tek unë dhe më vrit, sepse një ankth i madh më ka pushtuar, por jeta është e tëra akoma tek unë".

Portuguese

então ele me disse: chega-te a mim, e mata-me, porque uma vertigem se apoderou de mim, e toda a minha vida está ainda em mim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"dëgjo, o izrael! sot ti do të kalosh jordanin për të hyrë dhe për të pushtuar kombe më të mëdha dhe më të fuqishme se ti, qytete të mëdha dhe të fortifikuara deri në qiell,

Portuguese

ouve, ó israel: hoje tu vais passar o jordão para entrares para desapossares nações maiores e mais fortes do que tu, cidades grandes e muradas até o céu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

(faraoni, mbret i egjiptit, kishte dalë dhe kishte pushtuar gezerin, i kishte vënë flakën dhe kishte vrarë kananejtë që banonin në qytete; pastaj ia kishte dhënë si prikë vajzës së tij, bashkëshortes së salomonit).

Portuguese

pois faraó, rei do egito, tendo subido, tomara a gezer e a queimara a fogo, e matando os cananeus que moravam na cidade, dera-a em dote a sua filha, mulher de salomão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,201,503 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK