Results for krishterë translation from Albanian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Russian

Info

Albanian

ibrahimi nuk ka qenë as hebrej as i krishterë, por ka qenë besimtarë i vërtetë.

Russian

Ибрахим (Авраам) не был ни иудеем, ни христианином.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata thanë: “bëhuni ebrej ose të krishterë, do të jeni përudhur”!

Russian

Думая, что их Писание самое лучшее, иудеи говорят: "Будьте иудеями, тогда пойдёте праведным путём." А христиане говорят: "Будьте христианами, тогда пойдёте праведным путём."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ata thonë, në xhennet nuk do të hyjnë të tjerë përveç kush është ebrej ose krishterë.

Russian

И говорят они [иудеи и христиане]: «(Никто) никогда не войдет в Рай, кроме тех, кто является иудеем или христианином».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por, nëse dikush vuan si i krishterë, le të mos ketë turp, por le të përlëvdojë perëndinë për këtë.

Russian

Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ibrahimi nuk ishte as ebrej as i krishterë, por vetëm musliman, besëdrejtë, dhe nuk ishte politeist.

Russian

Авраам не был ни иудеем, ни назарянином; но он был благочестивым, покорным Богу: он не был в числе многобожников.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

a pretendoni se ibrahimi, ismaili, is-haku, jakubi dhe pasardhësit kanë qenë jehudi ose të krishterë?

Russian

Ведь не станете же вы утверждать, что Ибрахим, Исма'ил, Исхак, Йа'куб и их потомки были иудеями или христианами?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata thonë, në xhennet nuk do të hyjnë të tjerë përveç kush është ebrej ose krishterë. ajo është dëshirë e tyre!

Russian

Иудеи и христиане говорят, что никто, кроме них (иудеев и христиан), не войдёт в рай Господний, но это только их напрасные мечты и надежды.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

a po thuani se njëmend ibrahimi, ismaili, is-haku, jakubi edhe pasardhësit kanë qenë ebrejë ose të krishterë?

Russian

Или вы скажете, что Ибрахим и Исмаил, Исхак, Йакуб или (сынов Исраиля) колена Держались веры Моисея иль Христа?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ndërsa do të vëresh se më të afërmit si miq për besimtarët thanë: “ne jemi nesara-krishterë”.

Russian

И, несомненно, ты найдешь, Что ближе всех в любви к уверовавшим те, Кто говорит: "Мы - назореи".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

e, gjithsesi do të vëresh, se miqët më të afërt të besimtarëve janë ata që thonë: “na jemi të krishterë”.

Russian

И, несомненно, ты найдешь, Что ближе всех в любви к уверовавшим те, Кто говорит: "Мы - назореи".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

a po thuani se njëmend ibrahimi, ismaili, is-haku, jakubi edhe pasardhësit kanë qenë ebrejë ose të krishterë? thuaj!

Russian

Ведь не станете же вы утверждать, что Ибрахим, Исма'ил, Исхак, Йа'куб и их потомки были иудеями или христианами?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

a po thoni se ibrahimi, ismaili, is’haku, jakubi dhe nipërit (e tyre) kanë qenë hebrenj, ose të krishterë?

Russian

Ведь не станете же вы утверждать, что Ибрахим, Исма'ил, Исхак, Йа'куб и их потомки были иудеями или христианами?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata (ithtarët e librit) thanë: “bëhuni jehudi ose të krishterë, e gjeni rrugën e drejtë”! thuaj: “jo, (asnjërën) por fenë e drejtë të ibrahimit që ai nuk ishte nga idhujtarët.

Russian

Они сказали: «Обратитесь в иудаизм или христианство, и вы последуете прямым путем». Скажи: «Нет, в религию Ибрахима (Авраама), который был ханифом и не был одним из многобожников». [[Иудеи и христиане призывали мусульман обратиться в их религию и заявляли, что только они следуют прямым путем, тогда как приверженцы всех остальных верований - заблудшие. Аллах велел мусульманам ответить им убедительным образом и сказать: «Мы будем исповедовать религию Ибрахима, который поклонялся одному Аллаху и отворачивался от всего остального, который исповедовал единобожие и отрекался от язычества и многобожия. Только так мы сможем пройти прямым путем, ибо если мы отвернемся от его религии, то окажемся среди неверующих и заблудших».]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,440,541 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK