Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
po ai e përgënjeshtroi dhe e kundërshtoi.
Но Фараон отверг его И оставался непокорным;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
përnjëmend desha ta mashtroj, por ai kundërshtoi.
Правда, я пыталась его соблазнить, но он устоял.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dënuat dhe vratë të drejtin: ai nuk ju kundërshtoi.
Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли дослуха Господа Саваофа.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e faraoni e kundërshtoi të dërguarin, andaj ne i dhamë atij një dënim të rëndë.
И ослушался Фираун посланца, и схватили Мы его схваткой мучительной.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por gjoni e kundërshtoi fort duke i thënë: ''mua më duhet të pagëzohem prej teje dhe ti po vjen tek unë?''.
Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
përnjëmend desha ta mashtroj, por ai kundërshtoi. nëse nuk e bënë atë çka i urdhëroj unë atij, pa dyshim, do të burgoset dhe do të jetë i poshtëruar”.
Я хотела заставить его уступить моим желаниям, но он захотел остаться целомудренным; если вперед не сделает того, что ему прикажу, то будет брошен в темницу и попадет в число несчастнейших".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
por princi i mbretërisë së persisë më kundërshtoi njëzetenjë ditë; por ja, mikaeli, një nga princat e parë, më erdhi në ndihmë, sepse kisha mbetur atje me mbretin e persisë.
Но князь царства Персидского стоял против меня двадцать один день; но вот, Михаил, один из первых князей, пришел помочь мне, и я остался там при царях Персидских.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(betohem) se ju me të vërtetë e dini grupin tuaj, i cili kaloi kufirin ditën e shtunë (që e kundërshtoi urdhërin e zotit) dhe të cilëve na ju thamë: “bëhuni majmunë të poshtër!”
Ведь вам известны те, Которые нарушили субботу; Мы им сказали: "Обратитесь в обезьян, Презренных и отвергнутых (людьми)".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting