From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
boft mir
bra uggla
Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gjume te mire
lycka till
Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga djali juaj mire
från pojken
Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga djali juaj i mire
från pojken
Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qka je tu bo a je mire
qka je tu bo a je mire
Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
në të cilën nuk do të ketë freski as kurrfarë të mire.
som varken svalkar eller lindrar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dhe, çfarëdo të mire që punoni, all-llahu di shumë për të.
och gud har full kännedom om det goda ni gör."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
që bashkësia e besimit tënd të bëhet e frytshme nëpërmjet njohjes së çdo të mire që është në ju për shkak të jezu krishtit.
ty jag har hört om den kärlek och den tro som du har till herren jesus, och som du bevisar mot alla de heliga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e çfarëdo të mire që bëjnë, ajo nuk u mohohet. all-llahu i di shumë mirë të devotshmit.
och vad gott de gör skall inte frånkännas dem; gud vet vilka de är som fruktar honom.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all-llahu me urtësinë e vet dëshiron që atyre të mos u takojë kurrfarë e mire në botën tjetër dhe ata kanë një dënim të madh.
det är guds vilja att inte ge dem del av det eviga livets goda, ja, ett plågsamt straff väntar dem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e, posa t’ju kalojë frika, ju shqetësojnë me gjuhë të mprehtë, e janë koprac për çfarëdo të mire.
och när faran är över [och de har sansat sig], riktar de sina vassa tungor mot er, lystna efter det bästa [av krigsbytet].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mos janë duke pritur tjetër ata (pas këtyre fakteve) vetëm t’ju vjë engjëjt (t’ua marrin shpirtin), të vijë zoti yt (urdhëri për shkatërrim) ose të vijnë disa nga shenjat e zotit tënd, (në) ditën kur vijnë disa shenja të zotit tënd, asnjë njeriu nuk ivlen besimi i tij nëse nuk ka besuar më parë ose nuk ka bërë në besimin e tij kurfarë të mire.
väntar de bara på att änglarna skall visa sig för dem eller att din herre själv skall komma eller att några av din herres tecken skall bli synliga? den dag då några av din herres tecken blir synliga skall ingen som inte redan var troende eller vars tro inte hade burit frukt i goda handlingar ha gott av sin tro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: