From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qe ti
das
Last Update: 2024-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
qe një djalosh!”
här står en yngling [livs levande]!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qe, mu në sprovë ranë!
[redan deras begäran innebär att] de har satts på prov och inte bestått [provet]!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
qe, ky ishte populli i adit.
detta [var stammen] aad.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
qe, ata, ranë pikërisht në sprovë.
[redan deras begäran innebär att] de har satts på prov och inte bestått [provet]!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kur qe, ata du grupe që kundërshtoheshin.
och de [delade sig i] två grupper som tvistade med varandra.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
qe, ndihma e perëndisë është afër!
men guds hjälp är [alltid] nära!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe i fryhet surit, kur qe, duke u ngutur prej varrezave paraqiten te zoti i tyre.
och det skall stötas i basunen och alla skall skynda ut ur gravarna för att möta sin herre;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a mos qe ti i padëgjueshëm ndaj urdhërit tim?”
du har ju handlat i strid med min befallning!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe ne, kush qe aty nga besimtarët, i nxorrëm,
vi skulle föra bort de troende [som fanns i städerna som skulle förstöras]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
qe, ndihma e all-llahut njëmend është afër.
men guds hjälp är [alltid] nära!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e, shiko se çfarë qe fundi i atyre që u paralajmëruan,
och se hur slutet blev för dem som varnades [förgäves] -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ata i bënë sexhde pos iblisit. ai nuk qe prej atyre që bënë sexhde.
och de föll ned inför honom, [alla] utom iblees; han hörde inte till dem som föll ned på sina ansikten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe e nxori dorën e vet, kur qe, për shikuesit dritë e bardhë.
och han drog fram sin hand och den lyste [skinande] vit inför alla kringstående.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe e nxori dorën e tij – kur qe, për shikuesit dritë e bardhë.
och han drog fram sin hand och den lyste [skinande] vit inför alla kringstående.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thuaj: “ecni nëpër tokë e mandej shikoni se si qe përfundimi i gënjeshtarëve.
säg: "gå ut i världen och se [spåren som visar] vad slutet blev för dem som gjorde sanningen till lögn."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe thoshin: “po qe se jeni të vërtetë, kur do të jetë ai premtim?”
och de säger: "och detta löfte [om uppståndelse och dom], när skall det infrias, om ni har talat sanning?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
s’ka dyshim se ky, po qe se jeni besimtarë, është një fakt për ju”.
helt visst ligger det för er ett tecken i detta, om ni är troende."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(mbreti u tha grave): “si qe puna juaj kur deshët ta mashtronit jusufin?”
[kungen sände efter kvinnorna och] frågade dem: "vad hade ni i sikte när ni försökte förföra josef?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e, ata po thonë: “kur do të sëndertohet ky premtim, po qe se jeni të vërtetë?”
men de frågar: "när skall detta löfte infrias, om det ni säger är sanning?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting