Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paqe vëllezërve dhe dashuri me besim nga perëndia ati dhe nga zoti jezu krisht.
na siyang aking sinugo sa inyo sa bagay na ito, upang makilala ninyo ang aming kalagayan, at upang kaniyang aliwin ang inyong mga puso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dëshmitari i rremë që thotë gënjeshtra dhe ai që shtie grindje midis vëllezërve.
sinungaling na saksi na nagsasalita ng kabulaanan, at ang naghahasik ng pagtatalo sa gitna ng magkakapatid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kur i dëgjuan këto fjalë, të dhjetët të tjerët u indinjuan kundër të dy vëllezërve.
at nang marinig ito ng sangpu, ay nangagalit laban sa dalawang magkapatid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ju përbetoj për zotin që kjo letër t'u lexohet gjithë vëllezërve të shenjtë.
batiin ninyo ang lahat ng mga kapatid ng banal na halik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
në qoftë se nuk ka asnjë bijë, trashëgiminë e tij do t'ua jepni vëllezërve të tij.
at kung siya'y walang anak na babae, ay inyo ngang ibibigay ang kaniyang mana sa kaniyang mga kapatid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atë ditë davidi u besoi për herë të parë asafit dhe vëllezërve të tij detyrën që të këndonin lëvdata zotit.
nang magkagayo'y nang araw na yao'y unang iniutos ni david ang magpasalamat sa panginoon, sa pamamagitan ng kamay ni asaph at ng kaniyang mga kapatid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"i mallkuar qoftë kanaani! ai qoftë shërbyesi i shërbëtorëve të vëllezërve të tij!".
at sinabi, sumpain si canaan! siya'y magiging alipin ng mga alipin sa kaniyang mga kapatid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe miklothi të cilit i lindi shimeahu. edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
at naging anak ni micloth si simea. at sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
për hir të vëllezërve të mi dhe të miqve të mi tani do të them: "paqja qoftë te ti".
dahil sa aking mga kapatid at aking mga kasama, aking sasabihin ngayon, kapayapaan ang sumaiyong loob.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atëherë dishepujt, secili sipas mundësive të tij, vendosën t'u çojnë një ndihmë vëllezërve që banonin në jude.
at ang mga alagad, ayon sa kaya ng bawa't isa, ay nangagpasiyang magpadala ng saklolo sa mga kapatid na nangananahan sa judea:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
flijoni pashkën, shenjtërohuni dhe vihuni në dispozicion të vëllezërve tuaj, duke ndjekur fjalën e zotit të transmetuar me anë të moisiut".
at patayin ninyo ang kordero ng paskua, at mangagpakabanal kayo, at ihanda ninyo sa inyong mga kapatid, upang magsigawa ng ayon sa salita ng panginoon sa pamamagitan ng kamay ni moises.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atëherë jefteu iku larg vëllezërve të tij dhe u vendos në vendin e tobit. rreth jefteut u mblodhën njerëz pa asnjë vlerë, që kryenin sulme bashkë me të.
nang magkagayo'y tumakas si jephte sa harap ng kaniyang mga kapatid, at tumahan sa lupain ng tob: at doo'y nakipisan kay jephte ang mga lalaking walang kabuluhan, at nagsilabas na kasama niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ata, pra, si u përcollën nga kisha, kaluan nëpër feniki dhe samari, duke treguar kthimin e johebrenjve dhe duke u sjellë gëzim të madh mbarë vëllezërve.
sila nga, palibhasa'y inihatid ng iglesia sa kanilang paglalakbay, ay tinahak ang fenicia at samaria, na isinasaysay ang pagbabalik-loob ng mga gentil: at sila'y nakapagbigay ng malaking kagalakan sa lahat ng mga kapatid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë samueli mori bririn e vajit dhe e vajosi para vëllezërve të tij; që nga ajo ditë fryma e zotit zbriti te davidi. pastaj samueli u ngrit dhe shkoi në ramah.
nang magkagayo'y kinuha ni samuel ang sungay ng langis, at pinahiran siya sa gitna ng kaniyang mga kapatid: at ang espiritu ng panginoon ay makapangyarihang suma kay david mula sa araw na yaon hanggang sa haharapin. gayon bumangon si samuel at napasa rama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bijtë e izraelit çuan robër, midis vëllezërve të tyre, dyqind mijë gra, bij dhe bija; u morën atyre edhe një plaçkë të madhe, që e çuan në samari.
at ang mga anak ni israel ay nagsipagdala ng bihag sa kanilang mga kapatid na dalawang daang libo, mga babae, mga anak na lalake at babae, at nagsipaglabas din ng maraming samsam na mula sa kanila, at dinala ang samsam sa samaria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pastaj jakobi u tha vëllezërve të tij: "mblidhni gurë". dhe ata morën gurë dhe bënë një tog me ta, dhe hëngrën bukë pranë këtij togu.
at sinabi ni jacob sa kaniyang mga kapatid, manguha kayo ng mga bato; at kumuha sila ng mga bato at kanilang ginawang isang bunton: at sila'y nagkainan doon sa malapit sa bunton.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(dhe bijtë e tij banuan nga havilahu deri në shur, që është në lindje të egjiptit, në drejtim të asirisë). ai u vendos në prani të të gjithë vëllezërve të tij.
at nagsisitahan sila mula sa havila hanggang sa shur, na natatapat sa egipto, kung patutungo sa asiria; siya'y tumahan sa harap ng lahat niyang mga kapatid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"bijat e tselofehadit kanë hak. po, do t'u japësh atyre si trashëgimi një pronë midis vëllezërve të atit të tyre dhe do t'u kalosh atyre trashëgiminë e atit të tyre.
ang mga anak na babae ni salphaad ay nagsasalita ng matuwid: bibigyan mo nga sila ng isang pag-aari na pinakamana sa gitna ng mga kapatid ng kanilang ama; at iyong isasalin ang mana ng kanilang ama sa kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting