Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i shtrin dorën të varfërit dhe i jep dorën nevojtarit.
iginagawad niya ang kaniyang kamay sa dukha: oo, iniaabot niya ang kaniyang mga kamay sa mapagkailangan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
njeriu me sy dashamirës do të bekohet, sepse i jep bukë të varfërit.
ang may magandang-loob na mata ay pagpapalain: sapagka't nagbibigay ng kaniyang tinapay sa dukha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dëgjoni këtë, o ju që gllabëroni nevojtarin dhe shfarosni të varfërit e vendit,
pakinggan ninyo ito, oh kayong nananakmal ng mapagkailangan, at inyong pinagkukulang ang dukha sa lupain,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sepse ai rri në të djathtë të të varfërit për ta shpëtuar nga ata që e dënojnë me vdekje.
sapagka't siya'y tatayo sa kanan ng mapagkailangan, upang iligtas sa kanilang nagsisihatol ng kaniyang kaluluwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
do të bekoj fort zahiretë e tij, do t'i ngop me bukë të varfërit e tij;
aking pagpapalain siyang sagana sa pagkain; aking bubusugin ng pagkain ang kaniyang dukha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kopeja jote gjeti një banesë dhe në mirësinë tënde, o perëndi, je kujdesur për të varfërit.
ang iyong kapisanan ay tumahan doon: ikaw, oh dios, ipinaghanda mo ng iyong kabutihan ang dukha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
begatia e të pasurit është qyteti i tij i fortë; shkatërrimi i të varfërit është varfëria e tyre.
ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai që i jep të varfërit nuk do të ketë kurrë nevojë, por ai që i mbyll sytë e vet do të ketë shumë mallkime.
siyang nagbibigay sa dukha ay hindi masasalat: nguni't siyang nagkukubli ng kaniyang mga mata ay magkakaroon ng maraming sumpa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka një kategori njerëzish dhëmbët e të cilëve janë si shpata dhe dhëmballët e tyre janë si thika, për të gëlltitur të varfërit mbi faqen e dheut dhe nevojtarët në mes të njerëzve.
may lahi na ang mga ngipin ay parang mga tabak, at ang kanilang mga bagang ay parang mga sundang, upang lamunin ang dukha mula sa lupa, at ang mapagkailangan sa gitna ng mga tao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
edhe sikur të ndaja gjithë pasuritë e mia për të ushqyer të varfërit dhe ta jepja trupin tim që të digjej, e të mos kisha dashuri, nuk do të më vlente asgjë!
at kung ipagkaloob ko ang lahat ng aking mga tinatangkilik upang ipakain sa mga dukha, at kung ibigay ko ang aking katawan upang sunugin, datapuwa't wala akong pagibig, ay walang pakikinabangin sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë unë thashë: "dituria vlen më shumë se forca; por dituria e të varfërit përbuzet dhe fjalët e tij nuk dëgjohen".
nang magkagayo'y sinabi ko, karunungan ay maigi kay sa kalakasan: gayon ma'y karunungan ng dukhang taong yaon ay hinamak, at ang kaniyang mga salita ay hindi dinidinig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a nuk konsiston vallë në ndarjen e bukës sate me atë që ka uri, në sjelljen në shtëpinë tënde të të varfërit pa strehë, në të veshurit e atij që është lakuriq, pa lënë pas dore ata që janë nga gjaku yt?
hindi baga ang magbahagi ng iyong tinapay sa gutom, at dalhin mo sa iyong bahay ang dukha na walang tuluyan? pagka nakakakita ka ng hubad, na iyong bihisan; at huwag kang magkubli sa iyong kapuwa-tao?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sepse të varfërit do t'i keni gjithmonë me ju; dhe, kur të doni, mund t'u bëni mirë; por mua nuk do të më keni gjithmonë.
sapagka't laging nasa inyo ang mga dukha, at kung kailan man ibigin ninyo ay mangyayaring magawan ninyo sila ng magaling: datapuwa't ako'y hindi laging nasa inyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
''fryma e zotit është mbi mua, sepse ai më vajosi për të ungjillizuar të varfërit; ai më dërgoi për të shëruar ata që e kanë zemrën të thyer, për të shpallur çlirimin e të burgosurve dhe kthimin e të parit të verbërve, për të çliruar përsëri të shtypurit,
sumasa akin ang espiritu ng panginoon, sapagka't ako'y pinahiran niya upang ipangaral ang mabubuting balita sa mga dukha: ako'y sinugo niya upang itanyag sa mga bihag ang pagkaligtas, at sa mga bulag ang pagkakita, upang bigyan ng kalayaan ang nangaaapi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: