Results for shërbëtorë translation from Albanian to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Vietnamese

Info

Albanian

shërbëtorë

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Vietnamese

Info

Albanian

kam parë shërbëtorë mbi kuaj dhe princa të ecin më këmbë si shërbëtorë.

Vietnamese

ta đã thấy kẻ tôi tớ đi ngựa, còn quan trưởng đi bộ như tôi tớ vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe, mbasi u liruat nga mëkati, u bëtë shërbëtorë të drejtësisë.

Vietnamese

vậy, anh em đã được buông tha khỏi tội lỗi, trở nên tôi mọi của sự công bình rồi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

aleluja. lëvdoni emrin e zotit, lëvdojeni, o shërbëtorë të zotit,

Vietnamese

ha-lê-lu-gia! hãy ngợi khen danh Ðức giê-hô-va: hỡi các tôi tớ Ðức giê-hô-va,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse, kur ishit shërbëtorë të mëkatit, ishit të lirë në lidhje me drejtësinë.

Vietnamese

vả, khi anh em còn làm tôi mọi tội lỗi, thì đối với sự công bình anh em được tự do.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu bijtë e izraelit u bënë shërbëtorë të eglonit, mbretit të moabit, për tetëmbëdhjetë vjet.

Vietnamese

dân y-sơ-ra-ên bị phục dịch Éc-lôn, vua mô-áp, trong mười tám năm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

lum njerëzit e tu, lum këta shërbëtorë të tu që rrinë gjithnjë para teje dhe dëgjojnë diturinë tënde!

Vietnamese

các quần thần của vua thật có phước thay! các tôi tớ vua, hằng đứng chầu trước mặt vua, nghe sự khôn ngoan của vua, thật có phước thay!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu njeriu, pra, le të na mbajë për shërbëtorë të krishtit dhe si administratorë të mistereve të perëndisë.

Vietnamese

vậy, ai nấy hãy coi chúng tôi như đầy tớ của Ðấng christ, và kẻ quản trị những sự mầu nhiệm của Ðức chúa trời.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por tani, pasi u liruat nga mëkati dhe u bëtë shërbëtorë të perëndisë keni për frytin tuaj shenjtërimin dhe për fund jeta e përjetshme.

Vietnamese

nhưng bây giờ đã được buông tha khỏi tội lỗi và trở nên tôi mọi của Ðức chúa trời rồi, thì anh em được lấy sự nên thánh làm kết quả, và sự sống đời đời làm cuối cùng.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ju, shërbëtorë, nënshtrohuni me plot druajtje zotërinjve tuaj, jo vetëm të mirëve dhe të drejtëve, por edhe të padrejtëve,

Vietnamese

hãy ăn ở như người tự do, nhưng chớ dùng tự do làm cái màn che sự hung ác, song phải coi mình là tôi mọi Ðức chúa trời.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe, në se do të vijë në të dytën a në të tretën rojë të natës dhe t'i gjejë kështu, lum ata shërbëtorë.

Vietnamese

hoặc canh hai, canh ba, chủ trở về, nếu thấy đầy tớ như vậy thì phước cho họ!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pali dhe timoteu, shërbëtorë të jezu krishtit, gjithë shenjtorëve në jezu krishtin që janë në filipi, bashkë me peshkopët dhe dhjakët:

Vietnamese

nguyền xin ân điển ở với hết thảy những kẻ lấy lòng yêu thương chẳng phai mà kính mến Ðức chúa jêsus christ chúng ta!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë harkëtarët gjuajtën mbi shërbëtorët e tu nga lartësia e mureve dhe disa shërbëtorë të mbretit vdiqën, dhe vdiq edhe shërbëtori yt, hiteu uriah".

Vietnamese

các lính cầm cung ở trên vách thành có bắn những tôi tớ vua, có vài người bị chết; u-ri, người hê-tít, là tôi tớ vua, cũng chết nữa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

bleva shërbëtorë dhe shërbëtore dhe u bëra me shërbëtorë që lindën në shtëpi; pata pasuri të mëdha në kope me bagëti të trashë dhe të imët më tepër se ata që kishin qenë para meje në jeruzalem.

Vietnamese

ta mua những tôi trai tớ gái, lại có nhiều đầy tớ sanh ra trong nhà ta. ta có bầy bò và chiên nhiều hơn hết thảy những người ở trước ta tại giê-ru-sa-lem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

a nuk e dini ju se nëse e tregoni veten shërbëtorë të atij që i bindeni, jeni shërbëtorë të atij që i bindeni, qoftë mëkatit për vdekje, qoftë dëgjesës për drejtësi?

Vietnamese

anh em há chẳng biết rằng nếu anh em đã nộp mình làm tôi mọi đặng vâng phục kẻ nào, thì là tôi mọi của kẻ mình vâng phục, hoặc của tội lỗi đến sự chết, hoặc của sự vâng phục để được nên công bình hay sao?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

unë po flas njerëzisht për shkak të dobësisë së mishit tuaj. sepse ashtu si një kohë i kishit përkushtuar gjymtyrët tuaja për të qenë shërbëtorë të papastërtisë dhe të paudhësisë për të bërë paudhësinë, kështu tani përkushtoni gjymtyrët tuaj për të qënë shërbëtorë të drejtësisë për shenjtërim.

Vietnamese

tôi nói theo cách loài người, vì xác thịt của anh em là yếu đuối. vậy, anh em từng đặt chi thể mình làm tôi sự ô uế gian ác đặng làm tội ác thể nào, thì bây giờ, hãy đặt chi thể mình làm tôi sự công bình đặng làm nên thánh cũng thể ấy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ajo u vu të ndjekë palin dhe ne, dhe bërtiste duke thënë: ''këta njerëz janë shërbëtorë të perëndisë shumë të lartë dhe ju shpallën udhën e shpëtimit''.

Vietnamese

nó theo phao-lô và chúng ta, mà kêu la rằng: những người đó là đầy tớ của Ðức chúa trời rất cao, rao truyền cho các ngươi đạo cứu rỗi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu edhe ju, kur të keni bërë të gjitha ato që ju urdhërohen, thoni: "jemi shërbëtorë të padobishëm. bëmë atë që kishim detyrë të bënim"''.

Vietnamese

các ngươi cũng vậy, khi làm xong việc truyền phải làm, thì hãy nói rằng: chúng tôi là đầy tớ vô ích; điều chúng tôi đã làm là điều chắc phải làm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ai u ndal dhe u thirri grupeve të ushtarëve të izraelit: "pse keni dalë për t'u radhitur në formacion beteje? a nuk jam unë një filiste dhe ju shërbëtorë të saulit? zgjidhni një burrë që të dalë kundër meje.

Vietnamese

vậy, hắn ra đứng kêu la cùng đội ngũ y-sơ-ra-ên rằng: cớ sao các ngươi ra bày trận? ta há chẳng phải là người phi-li-tin, còn các ngươi, là tôi tớ của sau-lơ sao? hãy chọn một người trong các ngươi xuống đấu địch cùng ta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,407,178 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK