Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ተነሥቶም ወደ ቤቱ ሄደ።
И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ኢየሱስ ግን ወደ ደብረ ዘይት ሄደ።
Иисус же пошел на гору Елеонскую.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
የማገልገሉም ወራት ሲፈጸም ወደ ቤቱ ሄደ።
А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ሁሉም እያንዳንዱ ይጻፍ ዘንድ ወደ ከተማው ሄደ።
И пошли все записываться, каждый в свой город.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ኢየሱስም እነዚህም ምሳሌዎች ከጨረሰ በኋላ ከዚያ ሄደ።
И, когда окончил Иисус притчи сии, пошел оттуда.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ትቶአቸውም እንደ ገና ወደ ታንኳይቱ ገብቶ ወደ ማዶ ሄደ።
И, оставив их, опять вошел в лодку и отправился на ту сторону.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ከእርሱም ጋር ሄደ። ብዙ ሕዝብም ተከተሉት አጋፉትም።
Иисус пошел с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ሰዎቹ ሲተኙ ግን ጠላቱ መጣና በስንዴው መካከል እንክርዳድን ዘርቶ ሄደ።
когда же люди спали, пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ኢየሱስም ዮሐንስ አልፎ እንደ ተሰጠ በሰማ ጊዜ ወደ ገሊላ ፈቀቅ ብሎ ሄደ።
Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу , удалился в Галилею
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ሳውል ግን የጌታን ደቀ መዛሙርት እንዲገድላቸው ገና እየዛተ ወደ ሊቀ ካህናት ሄደ፥
Савл же, еще дыша угрозами и убийством на учеников Господа, пришел к первосвященнику
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ነገር ግን ስለዚህ ነገር ፊቱ ጠቈረ፥ ብዙ ንብረት ነበረውና እያዘነም ሄደ።
Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ስለዚህም እንዲህ አላቸው። አንድ መኰንን ለራሱ መንግሥትን ይዞ ሊመለሰ ወደ ሩቅ አገር ሄደ።
Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ስለዚህ ሊወግሩት ድንጋይ አነሡ፤ ኢየሱስ ግን ተሰወራቸው ከመቅደስም ወጥቶ በመካከላቸው አልፎ ሄደ።
Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ለእያንዳንዱ እንደ ዓቅሙ፥ ለአንዱ አምስት መክሊት ለአንዱ ሁለት ለአንዱም አንድ ሰጠና ወደ ሌላ አገር ወዲያው ሄደ።
и одному дал он пять талантов, другому два, иномуодин, каждому по его силе; и тотчас отправился.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ከዚያም ተነሥቶ ወደ ጢሮስና ወደ ሲዶና አገር ሄደ። ወደ ቤትም ገብቶ ማንም እንዳያውቅበት ወደደ ሊሰወርም አልተቻለውም፤
И, отправившись оттуда, пришел в пределы Тирские и Сидонские; и, войдя в дом, не хотел, чтобыкто узнал; но не мог утаиться.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ሳውል ግን እየበረታ ሄደ፥ በደማስቆም ለተቀመጡት አይሁድ ይህ ክርስቶስ እንደ ሆነ አስረድቶ መልስ ያሳጣቸው ነበር።
А Савл более и более укреплялся и приводил в замешательство Иудеев, живущих в Дамаске, доказывая, что Сей есть Христос.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ኢየሱስም። ሂድ፤ ልጅህ በሕይወት አለ አለው። ሰውዬውም ኢየሱስ የነገረውን ቃል አምኖ ሄደ።
Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
በአባቱም በሄሮድስ ፈንታ አርኬላዎስ በይሁዳ እንደ ነገሠ በሰማ ጊዜ፥ ወደዚያ መሄድን ፈራ፤ በሕልምም ተረድቶ ወደ ገሊላ አገር ሄደ፤
Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ግን ዝም እንዲሉ በእጁ ጠቅሶ ጌታ ከወኅኒ እንዴት እንዳወጣው ተረከላቸውና። ይህን ለያዕቆብና ለወንድሞች ንገሩ አላቸው። ወጥቶም ወደ ሌላ ስፍራ ሄደ።
Он же, дав знак рукою, чтобы молчали,рассказал им, как Господь вывел его из темницы, и сказал: уведомьте о сем Иакова и братьев. Потом, выйдя, пошел в другое место.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
በጸባም ጊዜ ወጥቶ ወደ ምድረ በዳ ሄደ፤ ሕዝቡም ይፈልጉት ነበር፤ ወደ እርሱም መጡ፥ ከእነርሱም ተለይቶ እንዳይሄድ ሊከለክሉት ወደዱ።
Когда же настал день, Он, выйдя из дома , пошел в пустынное место, и народ искал Его и, придя к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: